Palavras
Traduzir de:

assonanciar

InglêsInglês

assonances(verb form)

Flexões

assonancia
Exemplos de uso
"He assonances the vowels in the last syllable."→ "Ele assonancia as vogais na última sílaba."
"The assonances in the poem create a musical effect."→ "As assonâncias no poema criam um efeito musical."(Análise de recursos sonoros em literatura.)Recursos Sonoros Poéticos
"The assonances between the two melodies were striking."→ "As assonâncias entre as duas melodias eram marcantes."(Comparação de composições musicais.)Comparação Musical

Palavras facilmente confundidas

assonanceconsonancerhymeresonance

Notas: Tradução da forma verbal 'assonancia' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sound similarities·resonances·rhymes

sound similarities: Repetição de sons vocálicos em palavras próximas.resonances: Efeito sonoro que perdura ou se repete.rhymes: Palavras com sons finais iguais ou semelhantes.

Antônimos

dissonances·discordances

Regência e colocações

assonances in

The assonances in the verse are subtle and effective.

Indica a presença de assonâncias dentro de um contexto.

assonances between

There were striking assonances between the two melodies, suggesting a common influence.

Indica a semelhança sonora encontrada em mais de um elemento.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'assonances' refere-se à repetição de sons vocálicos em palavras próximas, um recurso comum em poesia e prosa para criar musicalidade. Pode também referir-se a semelhanças sonoras mais gerais entre sons, palavras ou até mesmo melodias. A tradução para o português captura essa ideia de semelhança ou harmonia sonora.

EspanholEspanhol

asona(forma verbal)

Flexões

asona
Exemplos de uso
"El poeta asona las palabras finales de cada verso."→ "O poeta assonancia as palavras finais de cada verso."(Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.)
"La voz del cantante a veces aona con la melodía."→ "A voz do cantor às vezes assona com a melodia."(Descrição de semelhança vocal em música.)Semelhança Vocal
"Sus palabras aonan con las ideas del autor."→ "Suas palavras assonam com as ideias do autor."(Comparação de ideias ou conceitos.)Comparação de Ideias

Palavras facilmente confundidas

asonanciaasonanteresonanciaarmonía

Notas: Tradução da forma verbal 'assonancia' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resuenan·suenan·armonizan

resuenan: Produz som, ecoa.suenan: Produz som, tem determinada qualidade sonora.armonizan: É harmonioso, concorda.

Antônimos

disonan·chocan

Regência e colocações

asonar con

Su voz aona bien con la guitarra.

Indica semelhança ou harmonia sonora.

asonar en

Las ideas aonan en el contexto del debate.

Indica concordância ou ressonância de ideias.

Contexto cultural e nuances

A forma 'asona' é a conjugação do verbo 'asonar' em espanhol, que significa soar, ressoar ou ter semelhança sonora. Em português, o equivalente mais próximo em sentido e uso seria 'assonancia' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo de 'assonanciar'), que descreve a ação de produzir ou ter assonância, ou seja, soar em harmonia ou semelhança sonora.

Conjugação verbal

Presenteasono, asonas, asona, asonamos, asonáis, asonan
Pretéritoasoné, asonaste, asonó, asonamos, asonasteis, asonaron
Particípioasonado
assonanciar

EN: assonances · ES: asona

PalavrasConectando idiomas e culturas