Palavras
Traduzir de:

assoprava

InglêsInglês

blew(verbo)

Flexões

blowblowsblowing
Exemplos de uso
"He blew out the birthday candles."→ "Ele assoprava as velas de aniversário."
"The cold wind blew strongly that night, making the leaves dance."→ "O vento frio assoprava forte naquela noite, fazendo as folhas dançarem."(Nota de registo em português sobre o uso de 'blow' para vento.)Uso de Blow para Vento
"He blew out the birthday cake candles with a smile."→ "Ele assoprava as velas do bolo de aniversário com um sorriso."(Nota de registo em português sobre 'blow out' em celebrações.)Blow Out em Celebrações
"The mother blew on the baby's food to cool it before giving the spoonful."→ "A mãe assoprava a comida do bebê para esfriar antes de dar a colherada."(Nota de registo em português sobre soprar para esfriar.)Soprar para Esfriar

Palavras facilmente confundidas

blownflowedwinded

Notas: Principal tradução para a ação de soprar com a boca ou com o vento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wafted·streamed

wafted: Forma do pretérito imperfeito do indicativo em português.streamed: Sinônimo comum em português.

Antônimos

inhaled

Regência e colocações

blow something

He blew the dust off the table.

Regência com objeto direto em português.

blow on/upon something

She blew on her fingers to warm them.

Regência com preposição 'on' ou 'upon' em português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'blew' é o passado simples do verbo 'to blow'. Em inglês, ele abrange diversas ações relacionadas à expulsão de ar, como o vento forte ('the wind blew'), apagar algo com um sopro ('blew out the candles'), ou soprar para resfriar algo ('blew on the soup'). A nuance está na ação pontual ou contínua no passado, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto blow
Presenteblows
Passadoblew
Particípioblown
Gerúndioblowing

EspanholEspanhol

soplaba(verbo)

Flexões

soplarsoplasoplando
Exemplos de uso
"Él soplaba las velas de cumpleaños."→ "Ele assoprava as velas de aniversário."(Forma verbal no pretérito imperfecto.)
"El viento frío soplaba fuerte aquella noche, haciendo danzar las hojas."→ "O vento frio assoprava forte naquela noite, fazendo as folhas dançarem."(Nota em português sobre o uso de 'soplar' para vento.)Uso de Soplar para Vento
"Él soplaba las velas del pastel de cumpleaños con una sonrisa."→ "Ele assoprava as velas do bolo de aniversário com um sorriso."(Nota em português sobre 'soplar las velas'.)Soplar Velas em Festas
"La madre soplaba la comida del bebé para enfriarla antes de darle la cucharada."→ "A mãe assoprava a comida do bebê para esfriar antes de dar a colherada."(Nota em português sobre soprar para esfriar alimentos.)Esfriar Comida com Sopro

Palavras facilmente confundidas

bufabaaspirabaexhalaba

Notas: Tradução direta para a ação de soprar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bufaba·exhalaba

bufaba: Forma do pretérito imperfeito do indicativo em português.exhalaba: Sinônimo em português para soprar com força.

Antônimos

inhalaba

Regência e colocações

soplar algo

Soplaba las hojas secas del camino.

Regência com objeto direto em português.

soplar sobre algo

Soplaba sobre sus manos para calentarlas.

Regência com preposição 'sobre' em português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'soplaba' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'soplar'. Em espanhol, ele descreve uma ação contínua ou habitual no passado, como o vento que soprava ('el viento soplaba'), ou a ação de soprar para apagar algo ('soplaba las velas'). A tradução para o português 'assoprava' captura essa mesma ideia de ação passada e contínua.

Conjugação verbal

Presentesoplo, soplas, sopla, soplamos, sopláis, soplan
Pretéritosoplé, soplaste, sopló, soplamos, soplasteis, soplaron
Particípiosoplado
assoprava

EN: blew · ES: soplaba

PalavrasConectando idiomas e culturas