assoviou
Inglês
Flexões
whistlePalavras facilmente confundidas
whistlewhistlinghissedNotas: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'to whistle'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hum·pipe
hum: Forma base do verbo em português.pipe: Entoar uma melodia com som de assobio.
Antônimos
fall silent
Regência e colocações
whistle at someone/something
She whistled at the passing car.
Indica o alvo da ação de assobiar.
whistle a tune
He whistled a familiar song.
Refere-se à execução de uma melodia através do assobio.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'whistle' descreve o ato de produzir um som forçando o ar através de uma abertura estreita formada pelos lábios ou língua. 'Whistled' é a forma no passado simples e particípio passado. Em português, a tradução mais comum é 'assobiar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
silbarPalavras facilmente confundidas
silbarsilbidochiflarNotas: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'silbar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chiflar·pitar
chiflar: Tradução comum em português do Brasil.pitar: Entoar uma melodia com som de assobio.
Antônimos
callar
Regência e colocações
silbar a alguien/algo
El árbitro silbó al jugador por la falta.
Indica o alvo da ação de silbar.
silbar una melodía
Ella silbó la canción que escuchó en la radio.
Refere-se à execução de uma melodia através do silvo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'silbar' corresponde ao português 'assobiar' e ao inglês 'whistle'. A forma 'silbó' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. O ato de silbar pode ter diversas conotações culturais e sociais.
Conjugação verbal
EN: whistled · ES: silbó