Palavras
Traduzir de:

assoviou

InglêsInglês

whistled(verbo)

Flexões

whistle
Exemplos de uso
"He whistled a happy tune."→ "Ele assoviou uma melodia feliz."
"The boy whistled a cheerful melody while playing."→ "O menino assoviou uma melodia alegre enquanto brincava."(Produzir um som semelhante a um assobio com os lábios ou a língua.)Exemplo de uso de 'whistled'
"He whistled to get the dog's attention."→ "Ele assoviou para chamar a atenção do cachorro."(Fazer um som agudo e contínuo.)Exemplo de uso de 'whistled'

Palavras facilmente confundidas

whistlewhistlinghissed

Notas: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'to whistle'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hum·pipe

hum: Forma base do verbo em português.pipe: Entoar uma melodia com som de assobio.

Antônimos

fall silent

Regência e colocações

whistle at someone/something

She whistled at the passing car.

Indica o alvo da ação de assobiar.

whistle a tune

He whistled a familiar song.

Refere-se à execução de uma melodia através do assobio.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'whistle' descreve o ato de produzir um som forçando o ar através de uma abertura estreita formada pelos lábios ou língua. 'Whistled' é a forma no passado simples e particípio passado. Em português, a tradução mais comum é 'assobiar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto whistle
Presentewhistle(s)
Passadowhistled
Particípiowhistled
Gerúndiowhistling

EspanholEspanhol

silbó(verbo)

Flexões

silbar
Exemplos de uso
"El viento silbó fuertemente."→ "O vento assoviou fortemente."(Usado para descrever a ação de produzir som de assobio.)
"El niño silbó una melodía alegre mientras jugaba."→ "O menino assoviou uma melodia alegre enquanto brincava."(Producir un sonido similar a un silbido con los labios o la lengua.)Exemplo de uso de 'silbó'
"Él silbó para llamar la atención del perro."→ "Ele assoviou para chamar a atenção do cachorro."(Emitir un sonido agudo y continuo.)Exemplo de uso de 'silbó'

Palavras facilmente confundidas

silbarsilbidochiflar

Notas: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'silbar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chiflar·pitar

chiflar: Tradução comum em português do Brasil.pitar: Entoar uma melodia com som de assobio.

Antônimos

callar

Regência e colocações

silbar a alguien/algo

El árbitro silbó al jugador por la falta.

Indica o alvo da ação de silbar.

silbar una melodía

Ella silbó la canción que escuchó en la radio.

Refere-se à execução de uma melodia através do silvo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'silbar' corresponde ao português 'assobiar' e ao inglês 'whistle'. A forma 'silbó' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. O ato de silbar pode ter diversas conotações culturais e sociais.

Conjugação verbal

Presenteyo silbo, tú silbas, él/ella silba, nosotros silbamos, vosotros silbáis, ellos/ellas silban
Pretéritoyo silbé, tú silbaste, él/ella silbó, nosotros silbamos, vosotros silbasteis, ellos/ellas silbaron
Particípiosilbado
assoviou

EN: whistled · ES: silbó

PalavrasConectando idiomas e culturas