assunto-pendente
Inglês
Palavras facilmente confundidas
outstanding issueunresolved itemopen caseNotas: Can also be translated as 'open item' or 'unresolved issue' depending on context.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
outstanding issue·unresolved item·work in progress
outstanding issue: Questão que ainda precisa de resolução.unresolved item: Item que ainda não foi solucionado ou finalizado.work in progress: Geral, refere-se a qualquer tarefa em andamento.
Antônimos
resolved matter·completed task
Regência e colocações
a pending matter
We need to address this pending matter urgently.
Uso padrão do artigo indefinido antes da frase nominal.
deal with a pending matter
The committee will deal with all pending matters at the next meeting.
O verbo 'deal with' é seguido pelo objeto direto.
leave a pending matter
Don't leave any pending matters unresolved.
O verbo 'leave' é seguido pelo objeto direto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'pending matter' em inglês é uma frase nominal comum em contextos formais, especialmente em ambientes de negócios, jurídicos e administrativos. Indica uma questão, tarefa ou assunto que está em espera, aguardando uma ação, decisão ou resolução. A sua utilização sublinha que o item em questão não está finalizado e requer atenção futura. A tradução para o português como 'assunto pendente' capta bem essa nuance de algo que está em suspenso ou em processo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cuestión pendientetema pendientetarea sin terminarNotas: Similar to English, 'tema pendiente' or 'cuestión abierta' can also be used.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cuestión pendiente·tema pendiente·tarea sin terminar
cuestión pendiente: Questão que ainda precisa de resolução.tema pendiente: Tópico ou assunto que ainda não foi abordado completamente.tarea sin terminar: Trabalho ou dever que não foi concluído.
Antônimos
asunto resuelto·tarea completada
Regência e colocações
resolver un asunto pendiente
Debemos resolver este asunto pendiente cuanto antes.
O verbo 'resolver' seguido do objeto direto 'asunto pendiente'.
dejar un asunto pendiente
No dejes asuntos pendientes para el final.
O verbo 'dejar' seguido do objeto direto 'asuntos pendientes'.
asunto pendiente de
El caso está pendiente de fallo.
Uso mais específico, onde 'pendiente' atua como adjetivo e 'de' introduz aquilo que se está esperando.
Contexto cultural e nuances
O termo 'asunto pendiente' em espanhol é uma expressão nominal que se refere a qualquer item, questão, tarefa ou tópico que ainda requer atenção, decisão ou ação, mas que não foi finalizado ou resolvido. É amplamente utilizado em contextos formais e informais, especialmente em ambientes profissionais, administrativos e legais. A tradução para o português como 'assunto pendente' é direta e mantém o sentido de algo que está em espera ou em processo de conclusão.
EN: pending matter · ES: asunto pendiente