assuntos-serios
Inglês
Palavras facilmente confundidas
grave issuesimportant topicsweighty concernssignificant affairsNotas: A tradução literal 'serious affairs' é menos comum neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
grave issues·important topics·weighty concerns
grave issues: Implica problemas ou preocupações significativas.important topics: Tópico geral de consequência.weighty concerns: Sugere temas que são importantes ou requerem profunda reflexão.
Antônimos
trivial matters·light subjects
Regência e colocações
address serious matters
The committee was formed to address serious matters.
Verbo 'address' seguido do objeto direto 'serious matters'.
discuss serious matters
The leaders will discuss serious matters at the summit.
Verbo 'discuss' seguido do objeto direto 'serious matters'.
deal with serious matters
He has to deal with serious matters at work.
Locução verbal 'deal with' seguida do objeto direto 'serious matters'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'serious matters' em inglês refere-se a tópicos ou questões de importância, gravidade ou consequência significativas, que exigem consideração cuidadosa e, muitas vezes, uma abordagem formal. É comumente usada em contextos profissionais, políticos e pessoais onde o peso do tópico necessita de um tom sério.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cuestiones gravestemas importantesasuntos de pesotemas relevantesSinônimos e antônimos
Sinônimos
cuestiones graves·temas importantes·asuntos de peso
cuestiones graves: Indica problemas ou preocupações significativas.temas importantes: Tópico geral de consequência.asuntos de peso: Sugere temas que são importantes ou requerem profunda reflexão.
Antônimos
asuntos triviales·cuestiones ligeras
Regência e colocações
abordar asuntos serios
El comité se formó para abordar asuntos serios.
Verbo 'abordar' seguido do objeto direto 'asuntos serios'.
tratar asuntos serios
Hay que tratar asuntos serios con responsabilidad.
Verbo 'tratar' seguido do objeto direto 'asuntos serios'.
discutir asuntos serios
Los líderes discutirán asuntos serios en la cumbre.
Verbo 'discutir' seguido do objeto direto 'asuntos serios'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'asuntos serios' em espanhol é equivalente a 'assuntos sérios' em português do Brasil, referindo-se a tópicos ou questões de importância, gravidade ou consequência significativas, que exigem consideração cuidadosa e, muitas vezes, uma abordagem formal. É comumente usada em contextos profissionais, políticos e pessoais onde o peso do tópico necessita de um tom sério.
EN: serious matters · ES: asuntos serios