Palavras
Traduzir de:

atados

InglêsInglês

tied(adjective)

Flexões

tied upbound
Exemplos de uso
"The packages were tied with string."→ "Os pacotes estavam atados com barbante."
"He was tied up with work."→ "Ele estava atado com o trabalho."
"The packages were well tied with rope."→ "Os pacotes estavam bem atados com corda."(Descrição de objetos que foram amarrados.)Pacotes atados
"He was tied hand and foot."→ "Ele ficou atado de pés e mãos."(Indica imobilização física.)Imobilizado
"The children were tied to the chair so they wouldn't run away."→ "As crianças ficaram atadas à cadeira para não fugirem."(Situação de restrição de movimento.)Crianças presas

Palavras facilmente confundidas

boundfastenedsecuredattached

Notas: Can also mean 'bound' or 'fastened'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bound·fastened·secured

bound: Implica uma amarração mais forte ou segura, por vezes com cordas ou correntes.fastened: Termo mais geral para prender algo, não necessariamente por amarração.secured: Sugere tornar algo seguro ou estável, o que pode envolver amarrar.

Antônimos

untied·loose·free

Regência e colocações

tied to

The prisoner was tied to the post.

Indica o objeto ou pessoa ao qual algo está preso.

tied up

He's tied up with meetings all day.

Expressão idiomática para estar ocupado ou indisponível.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'tied' é um particípio passado versátil do verbo 'to tie'. Abrange significados literais de estar preso com nós ou corda, bem como sentidos figurados como estar 'tied up' (ocupado) com trabalho ou obrigações, ou 'tied' (ligado) a uma decisão. A forma plural 'tied' seria aplicada ao referir-se a múltiplas entidades nessa condição. Compartilha muitos campos semânticos com o português 'atados', mas as expressões idiomáticas podem diferir.

EspanholEspanhol

atados(adjetivo)

Flexões

amarradosunidos
Exemplos de uso
"Los paquetes estaban atados con cuerda."→ "Os pacotes estavam atados com barbante."(Describe objetos físicamente asegurados.)
"Estaba atado de pies y manos."→ "Ele estava atado de pés e mãos."(Idiomatic expression for being completely unable to act.)
"Los paquetes estaban bien atados con cuerda."→ "Os pacotes estavam bem atados com corda."(Descrição de objetos que foram amarrados.)Pacotes atados
"Él quedó atado de pies y manos."→ "Ele ficou atado de pés e mãos."(Indica imobilização física.)Imobilizado
"Los niños quedaron atados a la silla para que no huyeran."→ "As crianças ficaram atadas à cadeira para não fugirem."(Situação de restrição de movimento.)Crianças presas

Palavras facilmente confundidas

amarradossujetosunidosligados

Notas: Plural masculine form of 'atado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amarrados·sujetos·unidos

amarrados: Sinônimo direto, indicando que algo foi preso com nós ou laços.sujetos: Implica que algo está firmemente preso ou imobilizado.unidos: Sugere conexão ou união entre partes, não necessariamente por amarração.

Antônimos

sueltos·loose·free

Regência e colocações

atados a

Los prisioneros estaban atados a un poste.

Indica o objeto ou pessoa ao qual se está atado.

atados de manos y pies

El rehén fue encontrado atado de manos y pies.

Expressão idiomática para imobilização completa.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'atados' é o particípio plural masculino do verbo 'atar'. Utiliza-se para descrever a condição de estar preso ou imobilizado através de nós, cordas ou outros meios. Tal como em português, pode ter usos literais (objetos, pessoas) e figurados (estar 'atado' a uma situação ou compromisso). A correspondência com o português 'atados' é muito direta na maioria dos contextos, refletindo a ação de atar e a resultante imobilidade ou conexão.

atados

EN: tied · ES: atados

PalavrasConectando idiomas e culturas