Palavras
Traduzir de:

atalaiar

InglêsInglês

watch(verb)

Flexões

watcheswatchedwatching
Exemplos de uso
"He watches the enemy from afar."→ "Ele atalaiar o inimigo de longe."
"The watchman watched the horizon for ships."→ "O vigia atalaiou o horizonte em busca de navios."(O verbo 'watch' aqui significa observar atentamente, especialmente por um período.)Exemplo de uso de 'watch'
"He watched for the arrival of the guests from the window."→ "Ele atalaiou a chegada dos convidados da janela."(Neste caso, 'watch for' indica a ação de esperar observando.)Exemplo de uso de 'watch for'

Palavras facilmente confundidas

lookseeobserveguard

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de vigiar ou observar atentamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

observe·guard·monitor

observe: Observar com atenção para garantir segurança ou descobrir algo.guard: Olhar secretamente ou com curiosidade.monitor: Prestar atenção a algo ou alguém.

Antônimos

ignore·neglect

Regência e colocações

watch [something/someone]

The guard watched the suspicious movement.

O objeto direto é o que está sendo observado.

watch for [something/someone]

He watched for news from the front.

Indica o que se espera ou se procura observar.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'watch' abrange uma gama de significados relacionados à observação. Pode ser uma observação passiva (como assistir a um filme) ou ativa e vigilante (como um guarda vigiando). A tradução para 'atalaiar' foca na acepção de vigilância ativa e atenta, muitas vezes com um propósito específico, como antecipar algo ou garantir segurança.

Conjugação verbal

Infinitivoto watch
Presentewatch / watches
Passadowatched
Particípiowatched
Gerúndiowatching

EspanholEspanhol

vigilar(verbo)

Flexões

vigilavigilóvigilando
Exemplos de uso
"Él vigila al enemigo desde lejos."→ "Ele atalaiar o inimigo de longe."(Indica a ação de manter sob observação.)
"El vigía ataló el horizonte en busca de barcos."→ "O vigia atalaiou o horizonte em busca de navios."(O verbo 'vigilar' significa observar atentamente, especialmente para garantir segurança ou notar algo.)Exemplo de uso de 'vigilar'
"Él ataló la llegada de los invitados desde la ventana."→ "Ele atalaiou a chegada dos convidados da janela."(Neste contexto, 'vigilar' implica esperar observando.)Exemplo de uso de 'vigilar'

Palavras facilmente confundidas

avistarobservarguardar

Notas: Corresponde ao sentido de observar com atenção e cuidado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

observar·espiar·atalaia

observar: Prestar atenção a algo ou alguém.espiar: Olhar secretamente ou com curiosidade.atalaia: Sentinela que vigia de um posto elevado.

Antônimos

ignorar·despreciar

Regência e colocações

vigilar [algo/alguien]

El guardia vigiló el perímetro.

Transitivo direto.

vigilar [a alguien/algo]

Vigilaba a los niños mientras jugaban.

Pode ser usado com a preposição 'a' quando o objeto é uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'vigilar' corresponde diretamente à ideia de 'atalaiar' no sentido de manter uma observação atenta e constante, geralmente com um propósito de segurança ou controle. A raiz latina 'vigil' (do verbo 'vigere', estar acordado) reforça essa noção de estar alerta.

Conjugação verbal

Presenteyo vigilo, tú vigilas, él vigila, nosotros vigilamos, vosotros vigiláis, ellos vigilan
Pretéritoyo vigilé, tú vigilaste, él vigiló, nosotros vigilamos, vosotros vigilasteis, ellos vigililaron
Particípiovigilado
atalaiar

EN: watch · ES: vigilar

PalavrasConectando idiomas e culturas