atalante
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sustainingupholdingmaintainingwatchfulNotas: Tradução descritiva da função de sustentar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sustaining·upholding·watchful
sustaining: Aquele que dá suporte ou mantém algo.upholding: Quem oferece auxílio ou proteção.watchful: Quem observa ou guarda (sentido de atalaia).
Antônimos
unsupported·vulnerable
Regência e colocações
supporting [noun]
The supporting evidence was compelling.
Em português, seria 'a viga de sustentação' ou 'a viga atalante'.
to support [someone/something]
The community rallied to support the local team.
Em português, 'Ela sustenta/ampara seus pais financeiramente'.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'supporting' é polissêmico e pode abranger tanto o sentido de 'atalante' como adjetivo (estrutura que suporta) quanto como verbo (alguém que sustenta). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, utilizando 'sustentador', 'amparador' ou 'vigia' (derivado de 'atalaia').
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
sustentadorapoyadorvigíacentinelaNotas: Tradução descritiva da função de sustentar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sustentador·apoyador·vigía
sustentador: Aquele que dá suporte ou mantém algo.apoyador: Quem oferece auxílio ou proteção.vigía: Quem observa ou guarda (sentido de atalaia).
Antônimos
desamparado·vulnerable
Regência e colocações
sosteniente de
La columna sosteniente del edificio.
'A viga atalante/sustentadora do teto'.
sostén de
Él es el único sostén de su hogar.
'Ele é o sustentador/provedor econômico de seu lar'.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'sosteniente' traduz bem o sentido de 'atalante' como algo que sustenta fisicamente. Como substantivo, 'sostén' é frequentemente usado para indicar o principal provedor financeiro ou emocional de uma família. A acepção de 'vigia' (de 'atalaia') é melhor representada por 'vigía'.
EN: supporting · ES: sosteniente