Palavras
Traduzir de:

atalha

InglêsInglês

shortcut(noun)
Exemplos de uso
"We took a shortcut to get there faster."→ "Pegamos uma atalha para chegar lá mais rápido."
"Take this shortcut to avoid the traffic."→ "Um atalho pode economizar tempo."(Nota sobre o uso de 'shortcut' como caminho mais curto.)shortcut - Cambridge Dictionary
"This new procedure is a shortcut to success."→ "A nova política criou um atalho para o acesso aos fundos."(Refere-se a um método mais rápido ou eficiente.)shortcut - English
"The lack of funding proved to be a major shortcut for the project."→ "A falta de financiamento provou ser um grande atalho (impedimento) para o projeto."(Used ironically or incorrectly to mean hindrance.)shortcut - Potential Misuse

Palavras facilmente confundidas

short cutpathroutehindranceobstacle

Notas: Para o sentido de impedimento, 'hindrance' ou 'obstacle' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

path·route·quick fix·hindrance

path: Um caminho físico.route: Uma rota ou itinerário.quick fix: Uma solução rápida, mas talvez não ideal.hindrance: Something that impedes progress.

Antônimos

long way·detour·obstacle

Regência e colocações

take a shortcut

We took a shortcut through the woods.

Uso comum para um caminho mais curto.

create a shortcut

You can create a desktop shortcut for quick access.

Refere-se a um acesso mais rápido a algo.

a shortcut to

This is not a shortcut to success; it requires hard work.

Used metaphorically for an easier path to a goal.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'shortcut' é predominantemente usado para descrever um caminho mais curto ou um método mais rápido e eficiente para alcançar algo. Raramente é usado para indicar um impedimento, para o qual 'hindrance' ou 'obstacle' seriam mais apropriados. O uso de 'shortcut' em português pode abranger ambos os sentidos, exigindo atenção ao contexto para a tradução correta.

EspanholEspanhol

atajo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Tomamos un atajo para llegar más rápido."→ "Pegamos uma atalha para chegar mais rápido."(Refere-se a um caminho mais curto.)
"Tomamos un atajo por el parque para evitar el tráfico."→ "O atalho que ele pegou economizou vinte minutos de viagem."(Nota sobre o uso de 'atajo' como caminho mais curto.)atajo - Diccionario de la lengua española
"Esta nueva política es un atajo para agilizar los trámites."→ "A nova política criou um atalho para o acesso aos fundos."(Refere-se a um método mais rápido ou eficiente.)atajo - Español
"La falta de recursos supuso un atajo para el proyecto."→ "A falta de recursos representou um atalho (impedimento) para o projeto."(Uso menos común, puede sonar a 'impedimento'.)atajo - Uso figurado

Palavras facilmente confundidas

atajo rápidocaminovíaimpedimentoobstáculo

Notas: Para o sentido de impedimento, 'obstáculo' ou 'impedimento' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atajal·vía rápida·atajo rápido·impedimento

atajal: Caminho mais curto ou impedimento.vía rápida: Rota mais direta.atajo rápido: Método mais eficiente.impedimento: Obstáculo o dificultad (sentido menos común para 'atajo').

Antônimos

desvío·camino largo·obstáculo

Regência e colocações

tomar un atajo

Tomamos un atajo por el bosque.

Uso comum para um caminho mais curto.

crear un atajo

Puedes crear un atajo en el escritorio para acceder rápidamente.

Refere-se a um acesso mais rápido a algo.

un atajo para

Este curso es un atajo para conseguir el título.

Usado metafóricamente para un camino más fácil hacia una meta.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'atajo' é primariamente um caminho mais curto ou um método mais rápido e eficiente. O uso para indicar um impedimento é raro e pode soar não natural, sendo preferível usar 'impedimento' ou 'obstáculo'. A palavra portuguesa 'atalha' abrange ambos os significados, exigindo atenção ao contexto para a tradução correta para o espanhol.

atalha

EN: shortcut · ES: atajo

PalavrasConectando idiomas e culturas