Palavras
Traduzir de:

atalhando

InglêsInglês

shortcutting(gerund)

Flexões

shortcut
Exemplos de uso
"He is shortcutting through the back street to arrive faster."→ "Ele está atalhando pela rua de trás para chegar mais rápido."
"He went shortcutting through the woods to get there faster."→ "Ele foi atalhando pela mata para chegar mais rápido."(Nota sobre o uso de 'shortcutting' como verbo.)Shortcutting through the woods
"The bureaucracy was shortcutting the project's progress."→ "A burocracia estava atalhando o progresso do projeto."(Nota sobre o uso de 'shortcutting' no sentido de impedir.)Shortcutting progress

Palavras facilmente confundidas

cutting cornersskippinghindering

Notas: Pode também ser traduzido como 'taking a shortcut'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

taking a shortcut·impeding

taking a shortcut: Expressão sinônima para o sentido de encurtar caminho.impeding: Sinônimo para o sentido figurado de estorvar.

Antônimos

lengthening·facilitating

Regência e colocações

shortcut through

We took a shortcut through the field.

Indica o caminho usado.

hinder the progress of

The delays were hindering the project's progress.

Indica o que está sendo impedido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shortcutting' em inglês pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, refere-se à ação de usar um atalho ou, figurativamente, de simplificar ou impedir algo de forma indevida. Como substantivo, 'a shortcut' é o próprio atalho. O contexto é crucial para determinar o significado.

Conjugação verbal

Infinitivoto shortcut
Presenteshortcuts
Passadoshortcut
Particípioshortcut
Gerúndioshortcutting

EspanholEspanhol

atajando(gerundio)

Flexões

atajar
Exemplos de uso
"Está atajando por la calle trasera para llegar más rápido."→ "Ele está atalhando pela rua de trás para chegar mais rápido."(Refere-se a encurtar um caminho.)
"Él fue atajando por el bosque para llegar más rápido."→ "Ele foi atalhando pela mata para chegar mais rápido."(Nota sobre o uso de 'atajando' como verbo.)Atajando por el bosque
"La burocracia estaba atajando el progreso del proyecto."→ "A burocracia estava atalhando o progresso do projeto."(Nota sobre o uso de 'atajando' no sentido de impedir.)Atajando el progreso

Palavras facilmente confundidas

acortandoevitandoimpidiendo

Notas: Deriva do verbo 'atajar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acortando camino·estorbando

acortando camino: Sinônimo para o sentido literal de 'atajando'.estorbando: Sinônimo para o sentido figurado de impedir.

Antônimos

alargando·facilitando

Regência e colocações

atajar por

Atajó por el camino de la izquierda.

Indica o caminho escolhido.

obstaculizar el progreso de

La falta de recursos estaba obstaculizando el progreso del proyecto.

Indica o que está sendo impedido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atajar' em espanhol, assim como em português, possui dois sentidos principais: o literal de tomar um caminho mais curto (atalho) e o figurado de impedir ou dificultar algo. O gerúndio 'atajando' reflete essas duas ações. A compreensão do contexto é fundamental para a interpretação correta.

Conjugação verbal

Presenteatojo, atojas, atoja, atojamos, atojáis, atojan
Pretéritoatajé, atajaste, atajó, atajamos, atajasteis, atajaron
Particípioatajado
atalhando

EN: shortcutting · ES: atajando

PalavrasConectando idiomas e culturas