atalhou
Inglês
Flexões
shortenPalavras facilmente confundidas
abbreviatedcurtailedreducedcut shortNotas: Refere-se à ação de tornar algo mais curto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
curtailed·abbreviated·reduced·diverted
curtailed: Tradução direta de 'shortened'.abbreviated: Implica diminuição de tamanho ou quantidade.reduced: Tradução de 'diverted', aplicado a cursos.diverted: Used when changing the direction or course of something, like traffic or a river.
Antônimos
lengthened·prolonged·extended
Regência e colocações
to shorten something
He shortened the fabric to make a smaller skirt.
'Ele atalhou/encurtou o tecido...'
to shorten the way
Let's shorten the way through the forest.
'Vamos atalhar o caminho...'
to divert something's course
The dam diverted the river's course.
'A barragem desviou o curso do rio.'
to cut something short
She cut the meeting short due to time constraints.
Idiomatic expression for ending something prematurely.
Contexto cultural e nuances
O termo 'shortened' em inglês abrange tanto a ideia de encurtar comprimento/duração quanto a de desviar um curso, embora 'diverted' ou 'interrupted' sejam mais específicos para o segundo sentido. A tradução para o português brasileiro deve considerar o contexto para escolher entre 'atalhou', 'encurtou' ou 'desviou'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acortarPalavras facilmente confundidas
acortóacortóacortóNotas: Refere-se à ação de tornar algo mais curto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acortó·redujo·desvió
acortó: Sinônimo direto de 'acortó'.redujo: Implica tornar algo menor em tamanho ou quantidade.desvió: Sinônimo de 'acortó' quando se refere a um curso.
Antônimos
alargó·prolongó
Regência e colocações
acortar algo
Acortó la tela para hacer una falda más pequeña.
'Atalhou/Encurtou o tecido...'
acortar el camino
Vamos a acortar el camino por el bosque.
'Vamos atalhar o caminho...'
desviar el curso de algo
La presa desvió el curso del río.
'A barragem desviou o curso do rio.'
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acortar' é o equivalente mais direto de 'atalhar' no sentido de encurtar. Quando 'atalhar' significa desviar ou interromper um curso, o espanhol usa 'desviar' ou 'interrumpir'. A escolha em português dependerá do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: shortened · ES: acortó