atarantar
Inglês
Flexões
confusesconfusedconfusingPalavras facilmente confundidas
perplexbewilderflusterdisorientpuzzleNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo também ser 'bewilder' ou 'fluster'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perplex·bewilder·fluster
perplex: Verbo em português que significa desorientar ou confundir.bewilder: To cause someone to become perplexed and confused.fluster: To make someone agitated or confused, especially in a hurried or stressful situation.
Antônimos
orient·clarify·enlighten
Regência e colocações
confuse someone/something
The magician's tricks confused the audience.
Indica a pessoa ou coisa que é alvo da confusão.
confuse A with B
People often confuse the two actors.
Descreve o estado de quem está confuso.
be confused
She was confused by the complex map.
Describes the state of being unable to understand.
Contexto cultural e nuances
O termo 'confuse' em inglês é amplamente utilizado para descrever a ação de tornar algo ou alguém incapaz de pensar com clareza ou de entender. Corresponde diretamente ao sentido principal de 'atarantar' em português, que é desorientar ou perturbar a mente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
confundoconfundesconfundeconfundimosconfundísconfundemPalavras facilmente confundidas
desconcertaraturdirdesorientarembrollarequivocarNotas: Pode também ser traduzido como 'desconcertar' ou 'aturdir' dependendo da intensidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desconcertar·aturdir·desorientar
desconcertar: Verbo em português que significa desorientar ou confundir.aturdir: Causar confusión o aturdimiento, a menudo por un golpe o una noticia impactante.desorientar: Hacer perder el sentido de la orientación o la claridad mental.
Antônimos
orientar·aclarar·tranquilizar
Regência e colocações
confundir a alguien
El ruido inesperado confundió al conductor.
Indica a pessoa que é alvo da confusão.
confundir algo con algo
No confundas la prisa con la eficiencia.
Usado para alertar sobre a mistura indevida de conceitos.
confundirse
Se confundió de camino y llegó tarde.
Forma pronominal, indica que la persona se ha desorientado o ha cometido un error.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'confundir' em espanhol é o equivalente mais direto de 'atarantar' no sentido de desorientar ou perturbar a mente. Abrange a ideia de não conseguir distinguir ou entender claramente algo, sendo um termo de uso muito comum.
Conjugação verbal
EN: confuse · ES: confundir