Palavras
Traduzir de:

atarrachar

InglêsInglês

tighten(verb)

Flexões

tightenedtightening
Exemplos de uso
"He tightened the screw with the screwdriver."→ "Ele atarrachou o parafuso com a chave de fenda."
"Tighten the bolt securely."→ "O mecânico teve que atarrachar bem o parafuso para a peça não soltar."(Fixação de componentes mecânicos.)Fixação de peças
"She tried to cram all her clothes into the suitcase."→ "Ele tentou atarrachar a mala grande na caixa pequena, mas não conseguiu."(Ação de forçar algo em um espaço limitado.)Acomodação forçada

Palavras facilmente confundidas

fastensecureclampscrew

Notas: Usado para fixar ou apertar componentes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fasten·secure·cram

fasten: Termo geral para prender ou fixar algo.secure: Tornar algo firme ou estável.cram: Forçar algo em um espaço pequeno.

Antônimos

loosen·release

Regência e colocações

tighten something

Please tighten the lid on the jar.

Objeto direto é comum.

tighten up

The company decided to tighten up its security procedures.

Frequentemente usado com 'up' para ênfase.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'tighten' refere-se primariamente a tornar algo mais seguro ou menos solto, aplicando pressão. A nuance de 'cramming' ou forçar algo em um espaço menor é capturada por 'cram' ou 'stuff', que são distintos do significado principal de 'tighten'.

Conjugação verbal

Infinitivoto tighten
Presentetighten, tightens
Passadotightened
Particípiotightened
Gerúndiotightening

EspanholEspanhol

apretar(verbo)

Flexões

apretóapretando
Exemplos de uso
"Él apretó el tornillo con el destornillador."→ "Ele atarrachou o parafuso com a chave de fenda."(Usado para fixar ou apertar objetos.)
"El mecánico tuvo que apretar bien el tornillo para que la pieza no se soltara."→ "O mecânico teve que atarrachar bem o parafuso para a peça não soltar."(Fixação de componentes mecânicos.)Fixação de peças
"Intentó meter a la fuerza la maleta grande en la caja pequeña, pero no pudo."→ "Ele tentou atarrachar a mala grande na caixa pequena, mas não conseguiu."(Ação de forçar algo em um espaço limitado.)Acomodação forçada

Palavras facilmente confundidas

ajustarfijartensarforzar

Notas: Verbo comum para indicar o ato de apertar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ajustar·fijar·forzar

ajustar: Colocar algo em seu lugar correto ou de forma adequada.fijar: Sujetar ou assegurar algo firmemente.forzar: Aplicar força para conseguir algo, especialmente se for difícil.

Antônimos

aflojar·soltar

Regência e colocações

apretar algo

Aprieta el tornillo con firmeza.

Verbo transitivo direto.

apretar algo en algo

Trató de apretar la ropa en la maleta.

Indica o espaço onde algo é forçado a caber.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apretar' é o equivalente mais direto para 'atarrachar' no sentido de aplicar força para segurar. Para a acepção de forçar algo em um espaço, usam-se verbos como 'meter à força', 'forçar' ou 'encaixar à pressão', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Presenteaprieto, aprietas, aprieta, apretamos, apretáis, aprietan
Pretéritoapreté, apretaste, apretó, apretamos, apretasteis, apretaron
Particípioapretado
atarrachar

EN: tighten · ES: apretar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências