Palavras
Traduzir de:

atearam

InglêsInglês

tied(verbo)

Flexões

tiedtying
Exemplos de uso
"They tied the ropes to the mast."→ "Eles atearam as cordas ao mastro."
"The package was tied securely with string."→ "O pacote foi atado (amarrado) firmemente com barbante."(Nota sobre o uso de 'tied' como particípio passado de 'tie' (amarrar).)Como amarrar um pacote
"He felt tied down by his responsibilities."→ "Ele se sentia atado (preso/limitado) por suas responsabilidades."(Uso figurado de 'tied' para expressar restrição ou obrigação.)Sentir-se preso
"The score was tied at halftime."→ "O placar estava empatado no intervalo."(Uso de 'tied' no contexto de esportes, significando empate.)Empate no jogo

Palavras facilmente confundidas

tied upboundfastenedattached

Notas: A tradução 'tied' refere-se à ação de atar ou amarrar. Para 'incendiar', usa-se 'set fire to' ou 'burned'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bound·fastened·connected·even

bound: Sinônimo de 'tied', especialmente quando se refere a ser restringido ou preso.fastened: Usado quando algo é fixado ou preso a outra coisa.connected: Usado quando duas coisas estão ligadas ou unidas.even: Usado especificamente no contexto de placares ou competições empatadas.

Antônimos

unfastened·loose·free

Regência e colocações

tied up

The prisoner was tied up.

Comum para indicar que algo ou alguém está amarrado ou preso.

tied to something/someone

She felt tied to her hometown.

Indica uma conexão ou restrição a algo ou alguém.

tied with something

The gift was tied with a ribbon.

Especifica o material usado para amarrar.

tied score

The game was tied 2-2.

Usado para descrever um empate em placares.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'tied' é o particípio passado e o particípio passado do verbo 'to tie'. Ela abrange múltiplos significados, incluindo o ato físico de amarrar com nós, o estado de estar preso ou restrito (figurativamente), e um empate em competições esportivas ou jogos. A forma 'atearam' em português corresponde a 'tied' em seu sentido de ação passada concluída por um grupo, mas 'tied' em inglês pode ser usado em mais contextos e tempos verbais.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presentetie(s)
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying

EspanholEspanhol

ataron(verbo)

Flexões

atarataronatando
Exemplos de uso
"Ellos ataron las cuerdas al mástil."→ "Eles atearam as cordas ao mastro."(Usado para a ação de amarrar.)
"The protesters set fire to tires to block the road."→ "Os manifestantes atearam fogo em pneus para bloquear a estrada."(Nota sobre o uso de 'ataron' como pretérito perfeito do indicativo de 'atar' (incendiar).)Incêndio em pneus bloqueia rodovia
"The couple lit each other's torches during the ceremony."→ "Os noivos atearam as tochas um do outro na cerimônia."(Uso de 'ataron' no sentido de acender ou ligar uma chama a outra.)Cerimônia de casamento com tochas
"They tied the ropes with firm knots."→ "Eles atearam as cordas com nós firmes."(Uso de 'ataron' no sentido de amarrar ou fazer nós.)Técnicas de amarração

Palavras facilmente confundidas

atarataronataronunieron

Notas: A tradução 'ataron' refere-se à ação de atar ou amarrar. Para 'incendiar', usa-se 'incendiaron' ou 'prendieron fuego'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

set fire to·lit·tied·bound

set fire to: Usado para iniciar fogo ou luz.lit: Usado para conectar ou juntar algo.tied: Usado para fixar algo com nós ou cordas.bound: Similar to tied, implying securing something.

Antônimos

extinguished·unfastened·untied

Regência e colocações

set fire to something

They set fire to the forest.

A preposição 'a' é frequentemente usada com 'fuego'.

lit something

They lit the candles quickly.

Usado diretamente com o objeto quando o sentido é de acender.

tied something with something

Ataron la carga con cuerdas resistentes.

Usado com o objeto e o meio de amarração.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'ataron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'atar'. Assim como em português, 'atar' em espanhol pode significar tanto unir/amarrar quanto incendiar ('atar fuego'). A forma 'ataron' indica uma ação concluída no passado por um grupo. É importante notar a semelhança com o português 'atearam', que tem o mesmo significado e tempo verbal.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presentetie(s)
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying
atearam

EN: tied · ES: ataron

PalavrasConectando idiomas e culturas