Palavras
Traduzir de:

atediar

InglêsInglês

to bore(verbo)

Flexões

boredboring
Exemplos de uso
"The long and actionless movie started to bore the audience."→ "O filme longo e sem ação começou a atediar a plateia."
"The long movie started to bore me."→ "O filme longo começou a me atediar."(Nota de registo em português sobre o uso de 'to bore'.)Exemplo de 'to bore' em inglês
"I don't want to bore anyone with my stories."→ "Não quero atediar ninguém com minhas histórias."(Expression of concern about not causing annoyance to another person.)Using 'to bore' to avoid annoyance

Palavras facilmente confundidas

to tireto wearyto annoyto bother

Notas: A tradução mais comum para 'atediar' é 'to bore'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to bore·to tire·to weary

to bore: Tradução mais direta e comum para causar tédio.to tire: Pode implicar causar cansaço, que frequentemente acompanha o tédio.to weary: Semelhante a 'to tire', sugerindo uma perda de energia ou interesse devido à monotonia.

Antônimos

to interest·to excite·to engage

Regência e colocações

to bore someone

The repetitive task began to bore the employees.

O objeto direto é a pessoa ou coisa que está a sentir tédio.

to be bored by something

He was bored by the predictable plot.

Indica o estado de sentir tédio causado por um fator específico.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to bore' significa o ato de fazer alguém sentir-se cansado e impaciente porque algo é monótono ou desinteressante. É amplamente utilizado na conversa cotidiana e na literatura para descrever experiências, pessoas ou atividades que carecem de estímulo. A nuance muitas vezes implica uma imposição passiva de tédio.

Conjugação verbal

Infinitivoto bore
Presentebore(s)
Passadobored
Particípiobored
Gerúndioboring

EspanholEspanhol

aburrir(verbo)

Flexões

aburridoaburriendo
Exemplos de uso
"La película larga y sin acción empezó a aburrir a la audiencia."→ "O filme longo e sem ação começou a atediar a plateia."(Usado para descrever a ação de causar tédio.)
"La película larga empezó a aburrirme."→ "O filme longo começou a me atediar."(Nota em português sobre o uso de 'aburrir'.)Exemplo de 'aburrir' em espanhol
"No quiero aburrir a nadie con mis historias."→ "Não quero atediar ninguém com minhas histórias."(Expresión de preocupación por no causar molestia a otra persona.)Uso de 'aburrir' para evitar fastidio

Palavras facilmente confundidas

fastidiarcansardesinteresar

Notas: A tradução mais comum para 'atediar' é 'aburrir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aburrir·entretener·fascinar

aburrir: Tradução mais direta e comum para causar tédio.entretener: O antônimo direto, significa manter o interesse ou a diversão.fascinar: Causar grande interesse ou atração, o oposto de aborrecer.

Antônimos

interesar·divertir·entretener

Regência e colocações

aburrir a alguien

La larga conferencia empezó a aburrir a los asistentes.

O objeto direto é a pessoa ou coisa que experimenta o tédio.

estar aburrido de algo

Estoy aburrido de esta rutina.

Indica o estado de sentir tédio em relação a algo específico.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aburrir' refere-se à ação de causar tédio, desinteresse ou fastio. É um termo muito utilizado para descrever a sensação de enfado que algo monótono, repetitivo ou carente de estímulo produz. Aplica-se tanto a pessoas quanto a situações ou atividades.

Conjugação verbal

Presenteaburro, aburres, aburre, aburrimos, aburrís, aburren
Pretéritoaburrí, aburriste, aburrió, aburrimos, aburristeis, aburrieron
Particípioaburrido
atediar

EN: to bore · ES: aburrir

PalavrasConectando idiomas e culturas