Palavras
Traduzir de:

atenda

InglêsInglês

meet(verbo)

Flexões

meetsmetmeeting
Exemplos de uso
"I hope this report meets your expectations."→ "Espero que este relatório atenda às suas expectativas."
"The team needs to meet the deadline."→ "A equipe precisa cumprir o prazo."(Cumprir um prazo ou requisito.)Cumprir o prazo
"It's nice to meet you."→ "Prazer em conhecê-lo(a)."(Encontrar alguém pela primeira vez.)Prazer em conhecê-lo
"The two roads meet at the town square."→ "As duas estradas se encontram na praça da cidade."(Confluir ou cruzar em um ponto.)Estradas se encontram

Palavras facilmente confundidas

greetbeatsuitfit

Notas: 'Attend' significa comparecer ou prestar atenção, mas 'meet' é mais comum para satisfazer necessidades.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encounter·convene·fulfill·satisfy

encounter: Cumprir uma necessidade ou exigência.convene: Encontrar alguém ou algo inesperadamente.fulfill: Reunir-se para um propósito.satisfy: Realizar ou completar algo prometido ou esperado.

Antônimos

separate·fail·avoid

Regência e colocações

meet someone

I will meet you at the station.

Usado para o ato de encontrar pessoas.

meet a deadline/requirement

Failure to meet the deadline will result in penalties.

Indica o cumprimento de prazos ou exigências.

meet needs/expectations

The new policy aims to meet the needs of all employees.

Significa satisfazer ou corresponder a algo.

meet up (with someone)

We decided to meet up for lunch.

Informal, para combinar um encontro.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'meet' em inglês é bastante polissêmico. Pode significar encontrar pessoas ('meet someone'), cumprir exigências ('meet a deadline'), ou até mesmo satisfazer necessidades ('meet needs'). A tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto, podendo ser 'encontrar', 'conhecer', 'cumprir', 'satisfazer', 'encontrar-se com', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto meet
Presentemeet / meets
Passadomet
Particípiomet
Gerúndiomeeting

EspanholEspanhol

satisfacer(verbo)

Flexões

satisfacessatisfizosatisfaciendo
Exemplos de uso
"Espero que este informe satisfaga sus expectativas."→ "Espero que este relatório atenda às suas expectativas."(Usado para cumprir requisitos ou necessidades.)
"El objetivo es satisfacer las expectativas del cliente."→ "O objetivo é satisfazer as expectativas do cliente."(Cumprir ou corresponder a expectativas.)Satisfazer expectativas
"We need to meet the market demand."→ "Precisamos atender à demanda do mercado."(Atender a uma necessidade ou exigência.)Satisfacer la demanda
"The food did not satisfy me."→ "A comida não me satisfez."(Dar contentamento ou saciar.)No me satisfizo

Palavras facilmente confundidas

satisfechosatisfactoriocumpliragradar

Notas: 'Atender' em espanhol pode significar atender (telefone) ou ajudar, mas 'satisfacer' é mais preciso para cumprir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

meet·fulfill·please·content

meet: Responder a uma necessidade ou pedido.fulfill: Realizar ou executar algo prometido ou exigido.please: Dar prazer ou contentamento.content: Tornar real, efetuar.

Antônimos

disappoint·frustrate·dissatisfy

Regência e colocações

satisfy someone/something

The product satisfies the needs of the consumer.

Regência com a preposição 'a' para indicar o objeto da satisfação.

satisfy a demand/request

We strive to satisfy all customer requests.

Indica o cumprimento de um pedido ou exigência.

be satisfied with

He was satisfied with the results.

Expressão para indicar contentamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'satisfacer' em espanhol é um equivalente direto do português 'satisfazer', significando cumprir, realizar ou dar contentamento. É usado em contextos formais e informais para indicar que uma necessidade, desejo ou expectativa foi atendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto meet
Presentemeet / meets
Passadomet
Particípiomet
Gerúndiomeeting
atenda

EN: meet · ES: satisfacer

PalavrasConectando idiomas e culturas