atenda
Inglês
Flexões
meetsmetmeetingPalavras facilmente confundidas
greetbeatsuitfitNotas: 'Attend' significa comparecer ou prestar atenção, mas 'meet' é mais comum para satisfazer necessidades.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encounter·convene·fulfill·satisfy
encounter: Cumprir uma necessidade ou exigência.convene: Encontrar alguém ou algo inesperadamente.fulfill: Reunir-se para um propósito.satisfy: Realizar ou completar algo prometido ou esperado.
Antônimos
separate·fail·avoid
Regência e colocações
meet someone
I will meet you at the station.
Usado para o ato de encontrar pessoas.
meet a deadline/requirement
Failure to meet the deadline will result in penalties.
Indica o cumprimento de prazos ou exigências.
meet needs/expectations
The new policy aims to meet the needs of all employees.
Significa satisfazer ou corresponder a algo.
meet up (with someone)
We decided to meet up for lunch.
Informal, para combinar um encontro.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'meet' em inglês é bastante polissêmico. Pode significar encontrar pessoas ('meet someone'), cumprir exigências ('meet a deadline'), ou até mesmo satisfazer necessidades ('meet needs'). A tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto, podendo ser 'encontrar', 'conhecer', 'cumprir', 'satisfazer', 'encontrar-se com', entre outros.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
satisfacessatisfizosatisfaciendoPalavras facilmente confundidas
satisfechosatisfactoriocumpliragradarNotas: 'Atender' em espanhol pode significar atender (telefone) ou ajudar, mas 'satisfacer' é mais preciso para cumprir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
meet·fulfill·please·content
meet: Responder a uma necessidade ou pedido.fulfill: Realizar ou executar algo prometido ou exigido.please: Dar prazer ou contentamento.content: Tornar real, efetuar.
Antônimos
disappoint·frustrate·dissatisfy
Regência e colocações
satisfy someone/something
The product satisfies the needs of the consumer.
Regência com a preposição 'a' para indicar o objeto da satisfação.
satisfy a demand/request
We strive to satisfy all customer requests.
Indica o cumprimento de um pedido ou exigência.
be satisfied with
He was satisfied with the results.
Expressão para indicar contentamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'satisfacer' em espanhol é um equivalente direto do português 'satisfazer', significando cumprir, realizar ou dar contentamento. É usado em contextos formais e informais para indicar que uma necessidade, desejo ou expectativa foi atendido.
Conjugação verbal
EN: meet · ES: satisfacer