atender-a
Inglês
Palavras facilmente confundidas
attenddeal withtake care ofNotas: Usado para indicar o ato de dar atenção, cuidar de algo ou alguém, ou cumprir um dever.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
respond to·pay attention to·deal with
respond to: Sinônimo em português para 'attend to' quando se refere a atender um chamado.pay attention to: Sinônimo em português para 'attend to' no sentido de prestar cuidado.deal with: Sinônimo em português para 'attend to' no sentido de obedecer.
Antônimos
ignore·neglect
Regência e colocações
attend to someone
The nurse attended to the patient's needs.
'O garçom atendeu a todos os clientes.'
attend to something
Please attend to the urgent emails first.
'Precisamos atender a todas as exigências do contrato.'
attend to a request
The manager promised to attend to the complaint.
'Ele atendeu a um chamado urgente.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'attend to' em inglês é frequentemente traduzida para o português brasileiro como 'atender a'. No entanto, o uso de 'atender' sem a preposição 'a' é mais comum em português quando se fala de serviços gerais (ex: 'atender o cliente', 'atender o telefone'). 'Attend to' em inglês sempre requer a preposição 'to' para indicar o objeto da ação, seja ele uma tarefa, uma pessoa ou uma solicitação. A nuance em inglês é de dar atenção específica ou lidar com algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
asistir aacudir aprestar atención aNotas: Usado para indicar o ato de dar atenção, receber, cuidar de algo ou alguém, ou cumprir um pedido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
responder a·pay attention to·deal with
responder a: Sinônimo em português para 'atender a' quando se refere a atender um chamado.pay attention to: Sinônimo em português para 'atender a' no sentido de prestar cuidado.deal with: Sinônimo em português para 'atender a' no sentido de obedecer.
Antônimos
ignore·neglect
Regência e colocações
atender a alguien
El camarero atendió a todos los clientes.
'O garçom atendeu a todos os clientes.'
atender a algo
Debemos atender a todos los requisitos del contrato.
'Precisamos atender a todas as exigências do contrato.'
atender a una llamada
Él atendió a una llamada urgente.
'Ele atendeu a um chamado urgente.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'atender a' em espanhol é muito similar ao português 'atender a'. Ambas indicam a ação de dar atenção, responder a um chamado, ou cumprir uma solicitação. A preposição 'a' é essencial em ambos os idiomas para especificar o alvo da ação. Em espanhol, assim como em português, 'atender' sem a preposição é comum em contextos de serviço (ej. 'atender al cliente', 'atender el teléfono'). A principal diferença reside nas nuances específicas de cada idioma e nas colocações mais comuns.
Conjugação verbal
EN: attend to · ES: atender a