atenderes
Inglês
Flexões
if you attendPalavras facilmente confundidas
you attend toyou meetyou listenNotas: A tradução direta do futuro do subjuntivo é complexa em inglês, frequentemente substituída por formas condicionais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be present at·deal with·satisfy
be present at: No sentido de estar presente em um local ou evento.deal with: No sentido de dar ouvidos ou focar em algo.satisfy: No sentido de cumprir um pedido ou necessidade.
Antônimos
miss·neglect
Regência e colocações
attend + noun (event)
You attend the ceremony.
Usado para indicar presença em eventos.
attend to + noun (matter/person)
You attend to the patient's needs.
Usado para indicar cuidado, atenção ou serviço.
meet + noun (need/demand)
You meet the customer's expectations.
Usado para indicar satisfação de exigências.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you attend' para o inglês pode abranger diferentes significados do verbo 'atender' em português. 'Attend' em inglês pode significar 'comparecer' (attend a meeting) ou 'prestar atenção/cuidar de' (attend to a problem). É crucial observar o contexto para determinar a tradução mais adequada, que pode também ser 'meet', 'satisfy', 'respond to', dependendo se a ênfase está em estar presente, em dar atenção, ou em satisfazer uma necessidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
si atiendasPalavras facilmente confundidas
atiendesatenderéatenderíaNotas: O futuro do subjuntivo em português é frequentemente traduzido pelo presente do subjuntivo em espanhol em contextos condicionais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
escuchar·satisfacer·responder a
escuchar: No sentido de dar ouvidos ou prestar atenção.satisfacer: No sentido de cumprir um pedido ou necessidade.responder a: When implying reacting to a call or request.
Antônimos
ignorar·desatender
Regência e colocações
atender a algo/alguien
Si atiendas a las instrucciones, todo saldrá bien.
Regência com preposição 'a' para indicar o objeto da atenção.
atender el teléfono
Si suena el teléfono, atiendas.
Expressão idiomática comum.
satisfacer una necesidad/petición
El objetivo es que atiendas las demandas del cliente.
Indica o cumprimento de exigências.
Contexto cultural e nuances
A forma 'atiendas' em espanhol corresponde ao presente do subjuntivo, que é frequentemente usado em português para expressar condições futuras, como no caso de 'atenderes' (futuro do subjuntivo). Embora o tempo verbal seja diferente, a função de expressar uma condição ou possibilidade futura é similar. O verbo 'atender' em espanhol, assim como em português, abrange os significados de 'prestar atenção' e 'satisfazer uma necessidade'.
Conjugação verbal
EN: you attend · ES: atiendas