atendesse
Inglês
Flexões
attendedattendingPalavras facilmente confundidas
pretendapprehendcontendNotas: A tradução exata pode variar dependendo do contexto, mas 'attend to' é comum para 'dar atenção a'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
participate in·be present at·address
participate in: Tomar parte em um evento.be present at: Estar fisicamente em um local ou evento.address: Lidar com, cuidar de um problema ou necessidade.
Antônimos
miss·ignore
Regência e colocações
attend + event/place
He decided to attend the seminar.
Geralmente sem preposição quando se refere a eventos.
attend to + noun/pronoun
The manager will attend to the issue.
Com a preposição 'to' quando significa cuidar ou dar atenção.
attend on/upon + person
The servants attended upon the guests.
Menos comum, significa servir ou cuidar de alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'attend' em inglês possui múltiplos significados. O mais comum é 'comparecer' ou 'estar presente' em eventos, reuniões ou aulas (ex: 'attend a meeting'). Outro sentido importante é 'dedicar atenção a', 'cuidar de' ou 'tratar de' (ex: 'attend to a problem'). É fundamental observar o contexto para a tradução correta para o português, que pode variar entre 'comparecer', 'assistir', 'ir a', 'atender', 'cuidar de', 'tratar de', entre outros.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atendieraatendiesePalavras facilmente confundidas
ascenderadenderatenerNotas: A forma 'atendiera' ou 'atendiese' é o equivalente ao pretérito imperfeito do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
servir·escuchar·satisfacer
servir: Atender a um cliente ou pedido.escuchar: Dar atenção ao que é dito.satisfacer: Cumprir uma necessidade ou desejo.
Antônimos
ignorar·desatender
Regência e colocações
atender a algo/alguien
El médico atiende a los pacientes.
Com a preposição 'a' quando se refere a pessoas ou necessidades.
atender el/la + sustantivo
Atendió el teléfono.
Sem preposição quando se refere a objetos como telefone, pedido, etc.
atender por
Se le atiende por 'Don Manuel'.
Usado para indicar como algo ou alguém é conhecido.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'atender' em espanhol é bastante versátil. Pode significar 'responder a uma chamada' (ex: 'atender el teléfono'), 'servir a um cliente' (ex: 'atender a un cliente'), 'prestar atenção' ou 'cuidar de' (ex: 'atender a una herida'), ou ainda 'satisfazer uma necessidade' (ex: 'atender a la demanda'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas frequentemente corresponde a 'atender', 'servir', 'escutar' ou 'satisfazer'.
Conjugação verbal
EN: attend · ES: atender