Palavras
Traduzir de:

atenuem

InglêsInglês

mitigate(verbo)

Flexões

mitigatesmitigatingmitigated
Exemplos de uso
"We hope the measures taken will mitigate the effects of the economic crisis."→ "Esperamos que as medidas tomadas atenuem os efeitos da crise econômica."
"Governments must act to mitigate social inequalities."→ "É preciso que os governos atuem para que as desigualdades sociais se atenuem."(Sugestão de ação política para reduzir disparidades.)Mitigar Desigualdades Sociais
"Using sunscreen helps mitigate the harmful effects of sun exposure."→ "O uso de protetor solar ajuda a atenuar os efeitos nocivos da exposição solar."(Aplicação prática de um produto para minimizar danos.)Mitigar Danos Solares

Palavras facilmente confundidas

alleviatelessenreducetempermoderate

Notas: Principal tradução para o sentido de reduzir a intensidade de algo negativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alleviate·lessen·reduce

alleviate: Tornar o sofrimento, a deficiência ou um problema menos severo.lessen: Tornar ou tornar-se menor; reduzir.reduce: Tornar menor em quantidade, grau ou tamanho.

Antônimos

aggravate·intensify

Regência e colocações

mitigate something

We need to mitigate the effects of the economic crisis.

Requer um objeto direto.

mitigate the impact of something

The new policy aims to mitigate the impact of climate change.

Especifica o aspecto que está sendo reduzido.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'mitigate' é traduzido para o português como 'atenuar', 'mitigar' ou 'amenizar', dependendo do contexto. Refere-se à ação de reduzir a gravidade, o impacto ou a intensidade de algo negativo. É comum em discussões sobre riscos, segurança, meio ambiente e políticas públicas.

Conjugação verbal

Infinitivoto mitigate
Presentemitigate(s)
Passadomitigated
Particípiomitigated
Gerúndiomitigating

EspanholEspanhol

atenúen(verbo)

Flexões

atenúoatenúasatenúaatenuamosatenuáisatenúan
Exemplos de uso
"Esperamos que las medidas adoptadas atenúen los efectos de la crisis económica."→ "Esperamos que as medidas adotadas atenuem os efeitos da crise econômica."(Conjugação do verbo 'atenuar' no presente do subjuntivo.)
"Los gobiernos deben actuar para atenuar las desigualdades sociales."→ "É preciso que os governos atuem para que as desigualdades sociais se atenuem."(Sugestão de ação política para reduzir disparidades.)Atenuar Desigualdades Sociais
"El uso de protector solar ayuda a atenuar los efectos nocivos de la exposición solar."→ "O uso de protetor solar ajuda a atenuar os efeitos nocivos da exposição solar."(Aplicação prática de um produto para minimizar danos.)Atenuar Danos Solares

Palavras facilmente confundidas

alivienreduzcansuavicen

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aliviar·reducir·suavizar

aliviar: Tornar um problema, dor ou carga menos severo.reducir: Diminuir a quantidade, intensidade ou importância.suavizar: Tornar algo menos áspero ou brusco.

Antônimos

agravar·intensificar

Regência e colocações

atenuar algo

Es necesario atenuar los efectos de la crisis económica.

Regência direta com objeto.

atenuar la intensidad de algo

Se atenuó el sonido para no molestar a los vecinos.

Especifica a qualidade que está sendo reduzida.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'atenuar' corresponde ao português 'atenuar' e ao inglês 'mitigate'. Significa tornar algo menos intenso, forte, grave ou perceptível. É usado em diversos contextos, desde a redução de efeitos negativos até a diminuição da força de um som ou luz.

Conjugação verbal

Presenteatenúe, atenuemos, atenúen
Pretéritoatenuase, atenuasen
Particípioatenuado
atenuem

EN: mitigate · ES: atenúen

PalavrasConectando idiomas e culturas