Palavras
Traduzir de:

atermos

InglêsInglês

land(verb)

Flexões

landslandinglanded
Exemplos de uso
"The plane will land soon."→ "O avião vai atermar em breve."
"The plane finally landed safely."→ "O avião finalmente aterrissou em segurança."(Tradução e explicação do uso de 'land' para aeronaves.)Aterrissagem de Avião
"The spacecraft landed on Mars."→ "A nave espacial aterrissou em Marte."(Tradução e explicação do uso de 'land' em exploração espacial.)Aterrissagem Espacial
"The boat landed in the port after the storm."→ "O barco aterrissou no porto após a tempestade."(Tradução e explicação do uso de 'land' para chegada a um destino.)Chegada ao Porto

Palavras facilmente confundidas

grounddockarrive

Notas: Principalmente para aeronaves e objetos que descem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alight·touch down

alight: Sinônimo comum em português para 'land' quando se refere a aeronaves.touch down: Usado em português para 'land' quando significa alcançar um destino.

Antônimos

take off·depart

Regência e colocações

land in

The plane landed in London.

O avião aterrissou em Londres.

land on

The eagle landed on the branch.

A águia pousou no galho.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'land' é bastante abrangente. Em português, usamos 'aterrissar' ou 'pousar' para aeronaves, 'aterrissar' ou 'pousar' para naves espaciais, e 'chegar', 'aportar' ou 'aterrissar' (menos comum) para embarcações ou pessoas chegando a um local.

Conjugação verbal

Infinitivoto land
Presenteland / lands
Passadolanded
Particípiolanded
Gerúndiolanding

EspanholEspanhol

aterrizar(verbo)

Flexões

aterrizoaterrizasaterrizaaterrizamosaterrizáisaterrizan
Exemplos de uso
"El avión aterrizará pronto."→ "O avião vai atermar em breve."(Usado para o pouso de aeronaves.)
"El avión finalmente aterrizó en seguridad."→ "O avião finalmente aterrissou em segurança."(Tradução e explicação do uso de 'aterrizar' em espanhol para aeronaves.)Aterrissagem de Avião
"La nave espacial aterrizó en Marte."→ "A nave espacial aterrissou em Marte."(Tradução e explicação do uso de 'aterrizar' em exploração espacial.)Aterrissagem Espacial
"El barco arribó al puerto tras la tormenta."→ "O barco aterrissou no porto após a tempestade."(Tradução e explicação do uso de 'arribar' (relacionado a 'aterrizar' no sentido de chegada) para embarcações.)Chegada ao Porto

Palavras facilmente confundidas

aterrarposarsellegar

Notas: Termo mais comum para pouso de aeronaves.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

posarse·arribar

posarse: Sinônimo em português para 'aterrizar' no contexto de aeronaves.arribar: Usado em português para 'aterrizar' quando significa alcançar um destino.

Antônimos

despegar·partir

Regência e colocações

aterrizar en

El avión aterrizó en Madrid.

O avião aterrissou em Madrid.

aterrizar sobre

El helicóptero aterrizó sobre el tejado.

O helicóptero aterrissou sobre o telhado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aterrizar' é o equivalente mais direto para 'land' no contexto de aeronaves. Para barcos, 'arribar' é mais comum. Em português, 'aterrissar' é o termo principal para aeronaves, similar ao espanhol.

Conjugação verbal

Presenteaterrizo, aterrizas, aterriza, aterrizamos, aterrizáis, aterrizan
Pretéritoaterricé, aterrizaste, aterrizó, aterrizamos, aterrizamos, aterrizaron
Particípioaterrizado
atermos

EN: land · ES: aterrizar

PalavrasConectando idiomas e culturas