atermos
Inglês
Flexões
landslandinglandedPalavras facilmente confundidas
grounddockarriveNotas: Principalmente para aeronaves e objetos que descem.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alight·touch down
alight: Sinônimo comum em português para 'land' quando se refere a aeronaves.touch down: Usado em português para 'land' quando significa alcançar um destino.
Antônimos
take off·depart
Regência e colocações
land in
The plane landed in London.
O avião aterrissou em Londres.
land on
The eagle landed on the branch.
A águia pousou no galho.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'land' é bastante abrangente. Em português, usamos 'aterrissar' ou 'pousar' para aeronaves, 'aterrissar' ou 'pousar' para naves espaciais, e 'chegar', 'aportar' ou 'aterrissar' (menos comum) para embarcações ou pessoas chegando a um local.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aterrizoaterrizasaterrizaaterrizamosaterrizáisaterrizanPalavras facilmente confundidas
aterrarposarsellegarNotas: Termo mais comum para pouso de aeronaves.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posarse·arribar
posarse: Sinônimo em português para 'aterrizar' no contexto de aeronaves.arribar: Usado em português para 'aterrizar' quando significa alcançar um destino.
Antônimos
despegar·partir
Regência e colocações
aterrizar en
El avión aterrizó en Madrid.
O avião aterrissou em Madrid.
aterrizar sobre
El helicóptero aterrizó sobre el tejado.
O helicóptero aterrissou sobre o telhado.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aterrizar' é o equivalente mais direto para 'land' no contexto de aeronaves. Para barcos, 'arribar' é mais comum. Em português, 'aterrissar' é o termo principal para aeronaves, similar ao espanhol.
Conjugação verbal
EN: land · ES: aterrizar