aterrando-se

InglêsInglês

landing(gerund)
Exemplos de uso
"The plane is landing."→ "O avião está se aterrando."
"The landing was smooth despite the bad weather."→ "O pouso (landing) foi suave apesar do mau tempo."(Nota sobre o substantivo 'landing' em inglês e seu equivalente em português.)Pouso de Aeronave
"The plane is landing now."→ "O avião está pousando (landing) agora."(Nota sobre o verbo 'landing' em inglês e seu equivalente em português.)Aterrissagem em Progresso
"She finally landed the job she wanted."→ "Ela finalmente conseguiu o emprego que queria."(Figurative use meaning to obtain or achieve something.)Landing a Job

Palavras facilmente confundidas

landing striparrivaldescenttouchdown

Notas: Para o sentido figurado de acalmar-se, usa-se 'calming down' ou 'settling down'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

touchdown·descent·arrival

touchdown: Tradução direta do substantivo 'landing' para o ato de descer.descent: Sinônimo de 'pouso', mais formal e específico para aeronaves.arrival: Tradução do verbo 'landing' no gerúndio.

Antônimos

takeoff·launch·departure

Regência e colocações

landing on

The spacecraft made a soft landing on Mars.

Indica o local onde o pouso ocorreu.

landing gear

Check the landing gear before takeoff.

Refere-se ao trem de pouso de uma aeronave.

to land safely

The pilot managed to land safely.

Expressão idiomática para conseguir um emprego.

Contexto cultural e nuances

O termo 'landing' em inglês é polissêmico, referindo-se tanto ao ato físico de pousar (de aeronaves, naves espaciais) quanto a um local de pouso (como 'helipad landing'). Figurativamente, pode significar o resultado de uma ação ('a smooth landing' pode ser uma metáfora para um resultado bem-sucedido) ou o ato de conseguir algo ('landing a job'). Em português, os equivalentes mais comuns são 'pouso' (substantivo) e 'pousar' ou 'aterrissar' (verbo). A forma 'aterrando-se' em português, que foi a palavra raiz, é um verbo reflexivo que adiciona a nuance de auto-ação ou processo de estabilização, algo que 'landing' por si só não carrega diretamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto land
Presenteland / lands
Passadolanded
Particípiolanded
Gerúndiolanding

EspanholEspanhol

aterrizando(gerundio)
Exemplos de uso
"El avión está aterrizando."→ "O avião está se aterrando."(Refere-se ao ato de pousar.)
"The plane is landing smoothly."→ "O avião está pousando (aterrizando) suavemente."(Nota sobre o verbo 'aterrizando' em espanhol e seu equivalente em português.)Aterrissagem Suave
"He was gradually calming down."→ "Ele foi se acalmando (aterrando-se) aos poucos."(Nota sobre o uso figurado de 'aterrizando' em espanhol.)Processo de Acalmar-se

Palavras facilmente confundidas

aterrizajeamerizajedespegandodescendiendo

Notas: Para o sentido figurado de acalmar-se, usa-se 'calmándose' ou 'tranquilizándose'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

landing·touching down·calming down

landing: Tradução direta do gerúndio 'aterrizando' para o ato de descer.touching down: Sinônimo de 'pousando', mais formal e específico para aeronaves.calming down: Tradução do sentido figurado de 'aterrizando' (no sentido de se estabilizar).

Antônimos

taking off·agitating·launching

Regência e colocações

aterrizando en

El avión está aterrizando en el aeropuerto.

Indica o local onde o pouso está ocorrendo.

aterrizando sobre

La nave aterrizando sobre la superficie lunar.

Usado para indicar a superfície de pouso.

aterrizando poco a poco

Se fue aterrizando poco a poco tras la noticia.

Indica um processo gradual de estabilização ou aceitação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aterrizando' em espanhol é o gerúndio do verbo 'aterrizar', que significa pousar, especialmente uma aeronave. Assim como em português, pode ter um sentido figurado de se acalmar, estabilizar ou concretizar algo após um período de incerteza ou agitação. A forma reflexiva 'aterrizando-se' (como na palavra raiz original) é comum em espanhol para indicar que o sujeito está realizando essa ação sobre si mesmo. Em português do Brasil, 'aterrando-se' é a forma reflexiva correspondente, usada tanto para veículos quanto para pessoas em processos de estabilização emocional ou mental.

Conjugação verbal

Infinitivoto land
Presenteland / lands
Passadolanded
Particípiolanded
Gerúndiolanding
aterrando-se

EN: landing · ES: aterrizando

PalavrasConectando idiomas e culturas