Palavras
Traduzir de:

aterre

InglêsInglês

land(verb)

Flexões

landslandinglanded
Exemplos de uso
"The pilot managed to land the plane safely."→ "O piloto conseguiu aterrar o avião em segurança."
"The plane managed to land safely despite the bad weather."→ "O avião conseguiu aterrar em segurança, apesar do mau tempo."(Nota de registo sobre o uso de 'land' para aeronaves.)Aterrissagem segura de avião
"The bird landed on the highest branch of the tree."→ "O pássaro aterrou no galho mais alto da árvore."(Uso de 'land' para animais.)Pássaro pousa em galho
"He landed a great job after graduation."→ "Ele conseguiu um ótimo emprego após a formatura."(Sentido figurado de obter algo.)Land - Merriam-Webster Dictionary

Palavras facilmente confundidas

groundearthterritory

Notas: Usado para pouso de aeronaves e chegada em terra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alight·touch down·secure

alight: Tradução mais comum para o sentido de descer e tocar o solo.touch down: Sentido mais amplo de atingir um destino, aplicável em contextos figurados.secure: Usado no sentido figurado de conseguir algo, como um emprego ou um acordo.

Antônimos

take off·depart·lose

Regência e colocações

land in

The plane landed in a remote area.

Indica o local onde ocorreu o pouso.

land on

The paratrooper landed on the designated zone.

Especifica a superfície ou local exato.

land a deal

The company managed to land a lucrative deal.

Expressão idiomática para conseguir um emprego.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'land' em inglês é bastante polissêmico. Seu uso mais literal se refere ao ato de pousar (aeronaves, pássaros, etc.). No entanto, possui também um sentido figurado importante, como 'conseguir' ou 'obter' algo (ex: 'land a job', 'land a deal'), que não é diretamente coberto pelo 'aterrar' em português, mas sim por verbos como 'conseguir' ou 'obter'.

Conjugação verbal

Infinitivoto land
Presenteland / lands
Passadolanded
Particípiolanded
Gerúndiolanding

EspanholEspanhol

aterrizar(verbo)

Flexões

aterrizaaterrizandoaterrizó
Exemplos de uso
"El piloto logró aterrizar el avión con seguridad."→ "O piloto conseguiu aterrar o avião em segurança."(Equivalente direto para pouso de aeronaves.)
"El avión consiguió aterrizar en seguridad, a pesar del mal tiempo."→ "O avião conseguiu aterrar em segurança, apesar do mau tempo."(Nota sobre o uso de 'aterrizar' para aeronaves.)Aterrissagem segura de avião
"El pájaro aterrizó en la rama más alta del árbol."→ "O pássaro aterrou no galho mais alto da árvore."(Uso de 'aterrizar' para animais.)Pássaro pousa em galho
"El helicóptero aterrizó suavemente en el helipuerto."→ "O helicóptero aterrou suavemente no heliponto."(Uso común en aviación.)Aterrizar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

amerizarposarsedescender

Notas: Termo mais comum para pouso de aeronaves.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

posarse·amerizar·bajar

posarse: Sinônimo comum, especialmente para aeronaves.amerizar: Usado frequentemente para aves ou insetos.bajar: Implica a ação de ir para baixo, podendo ser um precursor do pouso.

Antônimos

despegar·elevarse

Regência e colocações

aterrizar en

El avión aterrizó en el aeropuerto de Madrid.

Indica o local de pouso.

aterrizar sobre

El piloto aterrizó sobre la pista mojada.

Especifica a superfície de pouso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aterrizar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'land' no contexto de aviação. Seu uso é predominantemente técnico para aeronaves. Para outros seres, como pássaros, 'posarse' é mais comum. A ideia de 'cair' ou 'chegar' a um lugar não é o sentido primário de 'aterrizar', mas pode ser inferida em contextos específicos.

Conjugação verbal

Presenteaterrice, aterrices, aterrice, aterricemos, aterricéis, aterricen
Pretéritoaterricé, aterrizaste, aterrizó, aterrizamos, aterrizasteis, aterrizaron
Particípioaterrizado
aterre

EN: land · ES: aterrizar

PalavrasConectando idiomas e culturas