aterre
Inglês
Flexões
landslandinglandedPalavras facilmente confundidas
groundearthterritoryNotas: Usado para pouso de aeronaves e chegada em terra.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alight·touch down·secure
alight: Tradução mais comum para o sentido de descer e tocar o solo.touch down: Sentido mais amplo de atingir um destino, aplicável em contextos figurados.secure: Usado no sentido figurado de conseguir algo, como um emprego ou um acordo.
Antônimos
take off·depart·lose
Regência e colocações
land in
The plane landed in a remote area.
Indica o local onde ocorreu o pouso.
land on
The paratrooper landed on the designated zone.
Especifica a superfície ou local exato.
land a deal
The company managed to land a lucrative deal.
Expressão idiomática para conseguir um emprego.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'land' em inglês é bastante polissêmico. Seu uso mais literal se refere ao ato de pousar (aeronaves, pássaros, etc.). No entanto, possui também um sentido figurado importante, como 'conseguir' ou 'obter' algo (ex: 'land a job', 'land a deal'), que não é diretamente coberto pelo 'aterrar' em português, mas sim por verbos como 'conseguir' ou 'obter'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aterrizaaterrizandoaterrizóPalavras facilmente confundidas
amerizarposarsedescenderNotas: Termo mais comum para pouso de aeronaves.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posarse·amerizar·bajar
posarse: Sinônimo comum, especialmente para aeronaves.amerizar: Usado frequentemente para aves ou insetos.bajar: Implica a ação de ir para baixo, podendo ser um precursor do pouso.
Antônimos
despegar·elevarse
Regência e colocações
aterrizar en
El avión aterrizó en el aeropuerto de Madrid.
Indica o local de pouso.
aterrizar sobre
El piloto aterrizó sobre la pista mojada.
Especifica a superfície de pouso.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aterrizar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'land' no contexto de aviação. Seu uso é predominantemente técnico para aeronaves. Para outros seres, como pássaros, 'posarse' é mais comum. A ideia de 'cair' ou 'chegar' a um lugar não é o sentido primário de 'aterrizar', mas pode ser inferida em contextos específicos.
Conjugação verbal
EN: land · ES: aterrizar