aterrisse
Inglês
Flexões
landslandinglandedPalavras facilmente confundidas
groundarrivedockNotas: Principal tradução para pouso de aeronaves ou chegada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alight·touch down·arrive
alight: Sinônimo direto para o ato de descer e tocar o solo.touch down: Mais geral, indica o fim de uma viagem.arrive: General term for reaching a destination.
Antônimos
take off·depart·launch
Regência e colocações
land in
The plane landed in London.
Usado com cidades ou países.
land on
The bird landed on the branch.
Usado com superfícies específicas.
land somewhere
We finally landed somewhere safe.
Indica um local genérico de chegada.
land a job/deal
She landed a great job.
Figurative use for achieving success.
Contexto cultural e nuances
O termo 'land' em inglês é bastante polissêmico. Como verbo, pode significar pousar (aeronaves, pássaros), chegar a um destino, ou até mesmo fazer algo descer. Como substantivo, refere-se à terra firme, território, ou propriedade. A tradução para o português pode variar significativamente dependendo do contexto, sendo 'aterrissar' ou 'pousar' as mais comuns para o sentido de aviação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aterrizaaterrizandoaterrizóPalavras facilmente confundidas
amerizardespegarposarseNotas: Tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posarse·descender·tomar tierra
posarse: Sinônimo comum, especialmente para aeronaves.descender: Implica movimento para baixo.tomar tierra: Expresión común para el aterrizaje de aeronaves.
Antônimos
despegar·alzar el vuelo·amerizar
Regência e colocações
aterrizar en
El avión aterrizó en Barcelona.
Indica o local de pouso.
aterrizar sobre
El piloto aterrizó sobre la pista mojada.
Indica a superfície de pouso.
aterrizar [algo/alguien]
El piloto aterrizó el avión.
Uso transitivo, el sujeto realiza la acción sobre el objeto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aterrizar' em espanhol é o equivalente direto de 'land' no contexto de aviação. É um termo técnico e amplamente compreendido. Diferente do inglês, o espanhol não possui um verbo tão comum e direto para a chegada geral de pessoas a um lugar que seja um antônimo claro de 'aterrizar', sendo 'llegar' o mais utilizado. 'Amerizar' é usado especificamente para pouso na água.
Conjugação verbal
EN: land · ES: aterrizar