aterrisso

InglêsInglês

landing(noun)
Exemplos de uso
"The plane's landing was smooth."→ "O aterrisso do avião foi suave."
"The landing of the aircraft was smooth."→ "O aterrisso da aeronave foi suave."(Descrição de um evento de aviação.)Aterrisso da aeronave
"The landing on the moon was a historic event."→ "O aterrisso na lua foi um evento histórico."(Contexto espacial.)Aterrisso na lua

Palavras facilmente confundidas

arrivaldescenttouchdown

Notas: Principal tradução para o ato de pousar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrival·descent

arrival: Termo específico para a chegada de aeronaves ao solo.descent: Termo mais genérico para a ação de descer ao solo.

Antônimos

takeoff·departure

Regência e colocações

landing of

The landing of the spacecraft was successful.

Indica o que está pousando.

landing on

The landing on the moon was a historic event.

Especifica a superfície ou local do pouso.

safe landing

We wish you a safe landing.

Colocação comum para um pouso bem-sucedido.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'landing' é a tradução direta de 'aterrisso' quando se refere à chegada de aeronaves. Pode também referir-se ao ato de desembarcar de um veículo ou ao local onde se aterrissa. 'Touchdown' é um termo mais específico para o momento em que as rodas do avião tocam o solo.

EspanholEspanhol

aterrizaje(noun)
Exemplos de uso
"El aterrizaje del avión fue suave."→ "O aterrisso do avião foi suave."(Refere-se ao ato de pousar.)
"El aterrizaje del avión fue suave."→ "O aterrisso do avião foi suave."(Descrição de um evento de aviação.)Aterrisso do avião
"El aterrizaje en la pista fue perfecto."→ "O aterrisso na pista foi perfeito."(Situação de pouso em aeroporto.)Aterrisso na pista

Palavras facilmente confundidas

pousollegadadesembarque

Notas: Principal tradução para o ato de pousar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pouso·llegada

pouso: Termo específico para a chegada de aeronaves ao solo.llegada: Termo mais genérico para a ação de descer ao solo.

Antônimos

despegue·salida

Regência e colocações

aterrizaje de

El aterrizaje de emergencia fue exitoso.

Indica o tipo de pouso.

aterrizaje en

El aterrizaje en la pista fue perfecto.

Indica o local do pouso.

aterrizaje seguro

Le deseamos un aterrizaje seguro.

Colocación común para un aterrizaje exitoso.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'aterrizaje' é a tradução direta de 'aterrisso' quando se refere à chegada de aeronaves. É um termo técnico e formal. Em contextos informais, pode-se usar 'pouso', que é mais genérico. A palavra pode se referir tanto à ação quanto ao local onde ocorre o pouso.

aterrisso

EN: landing · ES: aterrizaje

PalavrasConectando idiomas e culturas