atilar
Inglês
Flexões
tiestiedtyingPalavras facilmente confundidas
to tie upto bindto fastento knotNotas: A tradução mais comum para 'atilar' no sentido de amarrar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to tie up·to bind·to fasten·to knot
to tie up: Sinônimo comum para prender algo com corda ou similar.to bind: Sinônimo direto, frequentemente usado em contextos mais formais ou literários.to fasten: Refere-se especificamente a fazer um nó.to knot: Specifically refers to the act of forming a knot.
Antônimos
to untie·to unfasten·to loosen
Regência e colocações
to tie something
He ties his shoelaces.
O verbo geralmente rege um objeto direto, indicando o que está sendo amarrado.
to tie something to something
Tie the rope to the post.
Pode ser usado com a preposição 'a' para indicar o ponto de fixação.
to tie up
They tied up the suspect.
Often implies binding someone or something securely.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'atilar' é uma forma conjugada do verbo 'atilar', que significa prender, amarrar ou dar um nó. É menos comum no uso diário em comparação com 'amarrar' ou 'atar', mas é perfeitamente compreensível e pode aparecer em contextos específicos, especialmente em descrições de tarefas manuais ou em textos mais antigos. A conjugação 'atila' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela atila) e à segunda pessoa do singular do imperativo (atila tu).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ataatóatandoPalavras facilmente confundidas
adarajaratracarNotas: Tradução direta para o sentido de amarrar ou prender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nudar·ligar·amarrar
nudar: Sinônimo comum para prender algo com corda ou similar.ligar: Sinônimo direto, frequentemente usado em contextos mais formais ou literários.amarrar: Refere-se especificamente a fazer um nó.
Antônimos
desatar·desamarrar·soltar
Regência e colocações
atar algo
Él ata el cordón del zapato.
O verbo geralmente rege um objeto direto, indicando o que está sendo amarrado.
atar algo a algo
Atar la cuerda al poste.
Pode ser usado com a preposição 'a' para indicar o ponto de fixação.
atar cabos
Hay que atar cabos para entender el caso.
Expresión idiomática que significa conectar ideas o hechos.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'atilar' é uma forma conjugada do verbo 'atilar', que significa prender, amarrar ou dar um nó. É menos comum no uso diário em comparação com 'amarrar' ou 'atar', mas é perfeitamente compreensível e pode aparecer em contextos específicos, especialmente em descrições de tarefas manuais ou em textos mais antigos. A conjugação 'atila' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela atila) e à segunda pessoa do singular do imperativo (atila tu).
Conjugação verbal
EN: to tie · ES: atar