atingirem

InglêsInglês

reach(verb)

Flexões

reachedreaching
Exemplos de uso
"I hope they reach their goals."→ "Espero que eles atinjam seus objetivos."
"The students managed to reach the expected grades on the exam."→ "Os alunos conseguiram atingirem as notas esperadas no exame."(Indica a conclusão de um objetivo ou meta.)Exemplo de uso de 'reach'
"I hope everyone can reach their career goals."→ "Espero que todos consigam atingirem seus objetivos de carreira."(Refere-se a alcançar aspirações pessoais ou profissionais.)Exemplo de uso de 'reach'
"The company expects to reach a profit of 10% next quarter."→ "A empresa espera atingirem um lucro de 10% no próximo trimestre."(Usado em contextos financeiros para indicar metas de desempenho.)Exemplo de uso de 'reach'

Palavras facilmente confundidas

achieveattainarriveget to

Notas: A forma 'atingirem' corresponde ao futuro do subjuntivo, implicando uma condição ou possibilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

achieve·attain·get to

achieve: Tradução mais comum e direta para o sentido de alcançar.attain: Sinônimo próximo, frequentemente intercambiável com 'atingir'.get to: Usado principalmente para indicar chegada a um local ou ponto.

Antônimos

fail·miss·give up

Regência e colocações

reach [something]

They managed to reach the summit of the mountain.

O objeto direto é comum.

reach [a place]

The train will reach its destination at 3 PM.

Usado para chegada física.

reach [a level/state]

The company aims to reach new heights of success.

Comum em contextos de metas e progressão.

reach out to [someone]

Please reach out to customer service if you have questions.

Expressão idiomática que significa contatar alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'reach' em inglês é bastante polivalente, cobrindo desde a chegada física a um local até a consecução de objetivos ou metas. Em português do Brasil, 'atingir' e 'alcançar' são os equivalentes mais próximos, com 'atingir' sendo ligeiramente mais comum para metas e 'alcançar' para objetivos mais amplos ou abstratos. O substantivo 'reach' pode ser traduzido como 'alcance', 'extensão' ou 'capacidade'.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach, reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcancen(verbo)

Flexões

alcanzar
Exemplos de uso
"Espero que ellos alcancen sus objetivos."→ "Espero que eles atinjam seus objetivos."(Usado para indicar a chegada a um ponto ou nível.)
"The students managed to reach the expected grades on the exam."→ "Os alunos conseguiram atingirem as notas esperadas no exame."(Indica a conclusão de um objetivo ou meta.)Exemplo de uso de 'alcanzar'
"I hope everyone can reach their career goals."→ "Espero que todos consigam atingirem seus objetivos de carreira."(Refere-se a alcançar aspirações pessoais ou profissionais.)Exemplo de uso de 'alcanzar'
"The company expects to reach a profit of 10% next quarter."→ "A empresa espera atingirem um lucro de 10% no próximo trimestre."(Usado em contextos financeiros para indicar metas de desempenho.)Exemplo de uso de 'alcanzar'

Palavras facilmente confundidas

alcanzarlogrenconsigan

Notas: A forma 'atingirem' corresponde ao futuro do subjuntivo, implicando uma condição ou possibilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·achieve·attain

reach: Equivalente direto no português do Brasil para o sentido de alcançar.achieve: Sinônimo comum e intercambiável em muitos contextos.attain: Menos comum, mas pode indicar a conclusão de uma tarefa.

Antônimos

fail·miss·give up

Regência e colocações

alcanzar [algo]

Pudieron alcanzar la cima de la montaña.

O verbo 'alcanzar' é transitivo direto.

alcanzar [un nivel/estado]

El país busca alcanzar un nuevo nivel de desarrollo.

Comum em contextos de metas e progressão.

alcanzar a [alguien/algo]

No pude alcanzar a ver la presentación completa.

Pode ser usado com a preposição 'a' para indicar a capacidade de perceber ou lograr algo no tempo.

alcanzar [un lugar]

El tren alcanzará Madrid a las 15:00.

Usado para chegada física.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alcanzar' é amplamente utilizado para expressar a ideia de atingir um objetivo, chegar a um lugar ou obter algo. Em português do Brasil, 'atingir' e 'alcançar' são os equivalentes mais diretos. A forma 'alcancen' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo, usada em contextos de desejo, dúvida ou incerteza.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach, reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching
atingirem

EN: reach · ES: alcancen

PalavrasConectando idiomas e culturas