Palavras
Traduzir de:

atirarem

InglêsInglês

to shoot(verbo)

Flexões

shootshootsshotshooting
Exemplos de uso
"If they shoot, don't shoot back."→ "Se eles atirarem, não atire de volta."
"The hunter prepared to shoot at the target."→ "O caçador se preparou para atirararem no alvo."(Nota de registro sobre o uso de 'shoot' para armas de fogo.)Shooting at a Target
"He managed to throw the ball into the basket."→ "Ele conseguiu atirararem a bola no cesto."(Nota de registro sobre o uso de 'throw' para objetos.)Throwing a Ball
"They decided to shoot a documentary."→ "Eles decidiram filmar um documentário."(Usage related to filming or recording.)Filming a Documentary

Palavras facilmente confundidas

to throwto fireto launchto propel

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto (lançar vs. disparar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to throw·to hurl·to fire

to throw: Usado para lançar objetos com a mão ou braço.to hurl: Lançar com grande força.to fire: Disparar uma arma de fogo.

Antônimos

to catch·to hold

Regência e colocações

shoot at

He shot at the bird.

Indica o alvo do disparo.

shoot something

Shoot a movie.

Filmar ou gravar.

throw something

Throw a ball.

Lançar uma bola.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to shoot' em inglês é primariamente associado ao ato de disparar armas de fogo. Para o ato de lançar objetos, 'to throw' ou 'to hurl' são mais comuns. A distinção é importante para evitar mal-entendidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto shoot
Presenteshoot / shoots
Passadoshot
Particípioshot
Gerúndioshooting

EspanholEspanhol

disparar(verbo)

Flexões

disparodisparasdisparódisparando
Exemplos de uso
"Si disparan, no disparen de vuelta."→ "Se eles atirarem, não atire de volta."(Usado para armas de fogo.)
"El cazador se preparó para disparar al blanco."→ "O caçador se preparou para atirararem no alvo."(Nota sobre o uso de 'disparar' para armas de fogo.)Disparar a un Blanco
"Logró lanzar la pelota a la canasta."→ "Ele conseguiu atirararem a bola no cesto."(Nota sobre o uso de 'lanzar' para objetos.)Lanzar una Pelota
"El tirador disparó con precisión."→ "O atirador disparou com precisão."(Uso común del verbo para armas de fuego.)Tiro de Precisión

Palavras facilmente confundidas

lanzararrojartirarefectuar un disparo

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto (lançar vs. disparar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lanzar·arrojar·efectuar un disparo

lanzar: Usado para objetos em movimento.arrojar: Lançar com força.efectuar un disparo: Sinônimo mais formal para disparar arma.

Antônimos

recibir·detener

Regência e colocações

disparar contra

Disparar contra el enemigo.

Indica o alvo do disparo.

disparar un arma

Disparar un arma de fuego.

Especifica o objeto.

lanzar algo

Lanzar una piedra.

Indica o objeto lançado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'disparar' em espanhol é predominantemente usado para o ato de disparar armas de fogo. Para o ato de lançar objetos, 'lanzar' ou 'arrojar' são os termos mais adequados. A distinção é crucial.

Conjugação verbal

Presenteyo disparo, tú disparas, él/ella dispara, nosotros/nosotras disparamos, vosotros/vosotras disparáis, ellos/ellas disparan
Pretéritoyo disparé, tú disparaste, él/ella disparó, nosotros/nosotras disparamos, vosotros/vosotras disparasteis, ellos/ellas dispararon
Particípiodisparado
atirarem

EN: to shoot · ES: disparar

PalavrasConectando idiomas e culturas