Palavras
Traduzir de:

atiras

InglêsInglês

throw(verb)

Flexões

throwsthrewthrownthrowing
Exemplos de uso
"You throw stones at the lake."→ "Tu atiras pedras no lago."
"You throw the ball to the dog."→ "Ele atiras a bola para o cachorro."(O ato de lançar algo com força.)Exemplo de 'throw'
"The police throw their aim at the suspects."→ "A polícia atiras contra os suspeitos."(Direcionar ou apontar algo.)Exemplo de 'throw'

Palavras facilmente confundidas

threwthrownthrower

Notas: A tradução mais comum para o ato de lançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hurl·fling

hurl: Lançar com grande força.fling: Lançar ou arremessar com movimento súbito e enérgico.

Antônimos

catch·receive

Regência e colocações

throw something

He throws the ball.

Uso comum com objeto direto.

throw something to someone

She throws the keys to him.

Objeto indireto frequentemente segue 'to'.

throw oneself at someone/something

The actor threw himself at the audience.

Uso reflexivo indicando ânsia ou desespero.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'throw' corresponde ao português 'atirar' e ao espanhol 'tirar'. Abrange o ato de impulsionar um objeto pelo ar. As nuances variam desde um simples arremesso até um lançamento vigoroso, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw
Presentethrow / throws
Passadothrew
Particípiothrown
Gerúndiothrowing

EspanholEspanhol

tirar(verbo)

Flexões

tirastirótiradotirando
Exemplos de uso
"Tú tiras piedras al lago."→ "Tu atiras pedras no lago."(Equivalente direto para o ato de lançar.)
"Tú tiras la pelota al perro."→ "Ele atiras a bola para o cachorro."(Ação de lançar algo com força.)Exemplo de 'tirar'
"La policía tira su puntería a los sospechosos."→ "A polícia atiras contra os suspeitos."(Direcionar ou apontar algo.)Exemplo de 'tirar'

Palavras facilmente confundidas

tiratirótiraría

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lanzas·arrojas

lanzas: Sinônimo de arrojar com força.arrojas: Sinônimo de lançar.

Antônimos

recoges·agarras

Regência e colocações

tirar algo

Él tira la piedra al agua.

Uso com objeto direto.

tirar algo a alguien

Tiras la pelota a tu amigo.

Uso com objeto direto e indireto.

tirarse a algo/alguien

El torero se tira a la corrida.

Uso reflexivo com preposição 'a'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'tirar' corresponde ao português 'atirar' e ao inglês 'throw'. É amplamente utilizado para descrever o ato de lançar objetos, seja com força ou de forma casual. A palavra é bastante versátil e comum no dia a dia.

Conjugação verbal

Presenteyo tiro, tú tiras, él/ella tira, nosotros tiramos, vosotros tiráis, ellos/ellas tiran
Pretéritoyo tiré, tú tiraste, él/ella tiró, nosotros tiramos, vosotros tirasteis, ellos/ellas tiraron
Particípiotirado
atiras

EN: throw · ES: tirar

PalavrasConectando idiomas e culturas