Palavras
Traduzir de:

atizar

InglêsInglês

stoke(verb)

Flexões

stokesstokingstoked
Exemplos de uso
"The wind stoked the fire."→ "O vento atizou o fogo."
"The strong wind helped to stoke the fire."→ "O vento forte ajudou a atizar o incêndio."(Nota de registo sobre o uso de 'stoke' para intensificar chamas.)Stoke the fire
"His words seemed to fuel the discord among colleagues."→ "Suas palavras pareciam atizar a discórdia entre os colegas."(Nota de registo sobre o uso metafórico de 'stoke' (ou 'fuel') para intensificar emoções ou conflitos.)Fuel the discord
"The government tried to stoke nationalist sentiment."→ "O governo tentou atizar o sentimento nacionalista."(Encouraging or intensifying a feeling or belief.)Stoke nationalist sentiment

Palavras facilmente confundidas

fuelinciteprovokekindleignite

Notas: Principalmente usado para avivar chamas ou sentimentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fuel·incite·provoke

fuel: Sinônimo comum em inglês, especialmente em sentido figurado para intensificar algo.incite: Sinônimo em inglês que implica encorajar ou agitar problemas ou ações.provoke: To stimulate or incite (a reaction or emotion, typically a strong or unwelcome one).

Antônimos

extinguish·quell·calm

Regência e colocações

stoke the fire

The wind helped to stoke the fire in the forest.

Uso comum em inglês para intensificar chamas.

stoke the flames of discord

His divisive comments only served to stoke the flames of discord.

Uso metafórico em inglês para intensificar conflitos.

stoke curiosity

The mysterious circumstances surrounding the event helped to stoke public curiosity.

To increase interest or desire to know more.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'stoke' é frequentemente traduzido para o português como 'atizar', especialmente quando se refere a alimentar um fogo para queimar melhor. No entanto, seu uso metafórico para encorajar ou intensificar algo (como emoções, discussões ou agitação política) é muito comum. 'Fuel' é um sinônimo frequente nesse sentido figurado. 'Incite' e 'provoke' tendem a se inclinar mais para o encorajamento ativo de ações ou sentimentos negativos.

Conjugação verbal

Infinitivoto stoke
Presentestoke(s)
Passadostoked
Particípiostoked
Gerúndiostoking

EspanholEspanhol

avivar(verbo)

Flexões

avivaavivandoavivado
Exemplos de uso
"El viento avivó el fuego."→ "O vento atizou o fogo."(Usado para intensificar chamas ou sentimentos.)
"El fuerte viento ayudó a avivar el incendio."→ "O vento forte ajudou a atizar o incêndio."('Avivar' é usado para intensificar chamas.)Avivar el incendio
"Sus palabras parecían atizar la discordia entre los colegas."→ "Suas palavras pareciam atizar a discórdia entre os colegas."(Uso metafórico de 'avivar' para intensificar emoções ou conflitos.)Atizar la discordia
"El objetivo era avivar el debate sobre el tema."→ "O objetivo era atizar o debate sobre o tema."(Intensificar una discusión o conversación.)Avivar el debate

Palavras facilmente confundidas

incendiarestimularinstigarreanimar

Notas: Principalmente usado para avivar chamas ou sentimentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atizar·incendiar·estimular

atizar: Sinônimo em português, especialmente para intensificar chamas ou sentimentos.incendiar: Sinônimo em português, com conotação mais forte de destruição.estimular: Equivalente en portugués, para aumentar la actividad o intensidad de algo.

Antônimos

apagar·apaciguar

Regência e colocações

avivar el fuego

El viento ayudó a avivar el fuego en el bosque.

Uso comum em espanhol para intensificar chamas.

avivar la discordia

Sus comentarios divisivos solo sirvieron para avivar la discordia.

Uso metafórico em espanhol para intensificar conflitos.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'avivar' corresponde bem ao português 'atizar', especialmente no sentido de dar mais vida ou intensidade a algo, como uma chama, uma discussão ou um sentimento. Pode ser usado tanto literal quanto metaforicamente. 'Incendiar' também pode ser usado, mas geralmente carrega uma conotação mais forte de destruição ou caos. 'Instigar' foca mais no ato de provocar ou incitar alguém a fazer algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto stoke
Presentestoke(s)
Passadostoked
Particípiostoked
Gerúndiostoking
atizar

EN: stoke · ES: avivar

PalavrasConectando idiomas e culturas