atormentes
Inglês
Flexões
tormentstormentedtormentingPalavras facilmente confundidas
tormentingtormentedtormentsNotas: A tradução direta de 'atormentar' é 'to torment'. A forma 'torment' como verbo é usada aqui.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
afflict·anguish
afflict: Estado de dor ou sofrimento físico ou mental.anguish: Sofrimento mental ou físico intenso.
Antônimos
comfort·joy
Regência e colocações
torment someone
The memories continued to torment her.
O verbo 'torment' é transitivo e pede um objeto direto.
a torment of something
She suffered from a torment of doubt.
O substantivo 'torment' pode ser seguido por 'of' para especificar a causa.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'torment' abrange tanto o verbo (causar tormento) quanto o substantivo (o próprio tormento, aflição). Em português, 'atormentar' é o verbo correspondente, enquanto 'tormento' é o substantivo. A intensidade da palavra 'torment' em inglês pode ser comparável à de 'tormento' ou 'agonia' em português, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atormentesatormentóatormentandoPalavras facilmente confundidas
atormentaratormentarseatormentadoNotas: O verbo 'atormentar' é similar em espanhol. A forma 'atormentes' é a conjugação do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agobiar·angustiar
agobiar: Causar aflição ou sofrimento.angustiar: Causar grande peso ou aflição.
Antônimos
calmar·consolar
Regência e colocações
atormentar a alguien
Las dudas lo atormentan.
O verbo 'atormentar' rege um objeto direto.
atormentarse
Se atormenta por cada pequeño error.
Pode ser usado na forma pronominal para indicar que a pessoa causa tormento a si mesma.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'atormentar' é muito similar ao português 'atormentar', significando causar tormento, aflição ou perturbação. A palavra 'tormento' em espanhol corresponde ao substantivo português 'tormento'. A intensidade da palavra é alta, indicando sofrimento significativo.
Conjugação verbal
EN: torment · ES: atormentar