atraímos
Inglês
Flexões
attractsattractedattractingPalavras facilmente confundidas
abstractattuneattractsNotas: Principal tradução para o sentido de trazer para si ou despertar interesse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
draw·pull·entice·lure
draw: Usado em sentido geral de trazer para perto ou despertar interesse.pull: Mais ligado ao sentido físico de puxar.entice: Atrair com promessas ou algo desejável, seduzir.lure: To persuade the person or animal to go somewhere or to do something by offering some advantage or pleasure.
Antônimos
repel·deter·drive away
Regência e colocações
attract attention
The unusual display attracted the attention of passersby.
Colocação comum para indicar chamar a atenção.
attract investment/funding
The startup's innovative technology attracted significant investment.
Usado em contextos de negócios e marketing.
attract (someone/something) to (a place/thing)
The park's amenities attract families from all over the city.
Indica o que é atraído e para onde.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'attract' em inglês é amplamente utilizado e cobre uma gama de significados similar ao português 'atrair'. Pode referir-se à atração física (como ímãs), à atração de pessoas (interesses românticos, clientes) ou à atração de atenção e interesse. A forma base 'attract' é o infinitivo e é usada em diversas conjugações.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atraigoatraesatraeatraemosatraéisatraenPalavras facilmente confundidas
atravesaratraillaratraerseNotas: Tradução direta e mais comum para o verbo 'atrair'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atraer·cautivar·seducir
atraer: Significado principal, tanto físico quanto figurado.cautivar: Atrair a atenção ou o afeto de alguém, encantar.seducir: Atrair com promessas ou encantos, geralmente com intenção.
Antônimos
repeler·alejar
Regência e colocações
atraer la atención
El nuevo diseño del coche atrae la atención de los compradores.
Colocação comum para indicar chamar a atenção.
atraer a alguien/algo
La ciudad atrae a miles de turistas cada año.
Usado em contextos de negócios e recrutamento.
atraer hacia sí
El centro de la galaxia atrae hacia sí las estrellas cercanas.
Indica um movimento ou foco direcionado ao sujeito.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'atraer' corresponde ao português 'atrair'. Abrange tanto o sentido físico de aproximação (como ímãs) quanto o sentido figurado de despertar interesse, encanto ou sedução. A forma base 'atraer' é o infinitivo e é usada em diversas conjugações e contextos.
Conjugação verbal
EN: attract · ES: atraer