atraem
Inglês
Flexões
attractsattractedattractingPalavras facilmente confundidas
abstractcontractextractattractionNotas: A forma 'atraem' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pull·entice·captivate
pull: Sense of physical force or magnetic attraction.entice: Sense of charming or persuading.captivate: Sense of holding attention or interest.
Antônimos
repel·deter
Regência e colocações
attract attention
The speaker managed to attract everyone's attention.
Nota em português sobre a colocação em inglês.
attract to oneself
The black hole attracts everything to itself.
Nota em português sobre a regência em inglês.
attract someone to something
He tried to attract the victim to an isolated location.
Nota em português sobre a regência em inglês.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'attract' em inglês é amplamente utilizado para descrever tanto a força física que puxa objetos (como magnetismo ou gravidade) quanto a capacidade de despertar interesse, admiração ou desejo em pessoas. A nuance pode variar de um simples chamar a atenção a uma forte sedução. Em contextos de negócios, refere-se a atrair clientes ou investimentos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atraeratrajoatraeránPalavras facilmente confundidas
atraenatraeratracciónNotas: A forma 'atraem' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atraen·seducen·cautivan
atraen: Sentido de fuerza física o atracción magnética.seducen: Sentido de encantar o persuadir.cautivan: Sentido de captar la atención o el interés.
Antônimos
repelen·alejan
Regência e colocações
atraer la atención de alguien
El orador logró atraer la atención de todos los presentes.
Nota em português sobre a regência em espanhol.
atraer hacia sí
El agujero negro atrae todo hacia sí.
Nota em português sobre a regência em espanhol.
atraer a alguien a algo
Intentó atraer a la víctima a un lugar aislado.
Nota em português sobre a regência em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'atraer' em espanhol, assim como em português, abrange tanto a atração física quanto a interpessoal. A forma 'atraen' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. O contexto é fundamental para entender se a atração é literal (força física) ou figurada (encantamento, sedução, interesse).
Conjugação verbal
EN: attract · ES: atraen