atrais
Inglês
Flexões
attractattractsattractedattractingPalavras facilmente confundidas
abstractactattireNotas: A tradução direta de 'atrais' (segunda pessoa do plural) para o inglês moderno seria 'you attract', mas o uso de 'vós' em português é arcaico e formal, sendo 'vocês atraem' a forma usual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
draw·entice·appeal
draw: Usado mais para atração física.entice: No sentido de encantar ou conquistar a atenção.appeal: To be attractive or interesting to someone.
Antônimos
repel·deter
Regência e colocações
attract attention
The unusual design attracted a lot of attention.
Indica que algo chamou o foco.
attract investment
The government is implementing policies to attract foreign investment.
Usado para indicar o objetivo de trazer alguém a um lugar ou oferta.
attract someone to something
The free samples were designed to attract customers to the new product.
Usado quando algo gera curiosidade ou engajamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'attract' tem um espectro de significados que abrange desde forças físicas (como magnetismo) até o ato de despertar interesse, desejo ou atenção. Em português, 'atrair' compartilha esses significados. A forma 'atrais' (segunda pessoa do plural) é raramente usada no Brasil, onde 'vocês atraem' é a norma. No entanto, o conceito de 'attract' é universalmente compreendido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atraerPalavras facilmente confundidas
atraéisatraenatraéisNotas: A forma 'atrais' em português corresponde a 'atraéis' em espanhol, ambas conjugações da segunda pessoa do plural. O uso de 'vosotros' é mais comum na Espanha do que o equivalente em português brasilei
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atraen·atraigo·cautivar
atraen: Forma verbal para a terceira pessoa do plural (vocês/eles/elas).atraigo: Forma verbal para a terceira pessoa do singular (você/ele/ela).cautivar: En el sentido de encantar o conquistar la atención.
Antônimos
repeler·disuadir
Regência e colocações
atraer la atención de
El nuevo diseño del coche atrajo la atención de los críticos.
Indica que alguém exerce influência ou encanto.
atraer a alguien a algo
El gobierno intenta atraer inversión extranjera con incentivos fiscales.
Significa captar o interesse ou o olhar.
atraer interés
La conferencia atrajo el interés de académicos de todo el mundo.
Descreve uma força que aproxima objetos.
Contexto cultural e nuances
A forma 'atraéis' é a conjugação do verbo 'atraer' na segunda pessoa do plural (vós) no presente do indicativo, usada principalmente na Espanha. No Brasil, o pronome 'vós' é arcaico, e a forma 'vocês atraem' é a padrão. O verbo 'atraer' em espanhol, assim como 'atrair' em português e 'attract' em inglês, abrange tanto a atração física quanto a de interesse ou desejo.
Conjugação verbal
EN: attract · ES: atraéis