atrapalhando-o-servico

InglêsInglês

getting in the way of the service(gerund phrase)
Exemplos de uso
"The new employee is getting in the way of the service with so many unnecessary questions."→ "O funcionário novo está atrapalhando-o-serviço com tantas perguntas desnecessárias."
"The constant delays were getting in the way of the service."→ "Os atrasos constantes estavam atrapalhando o serviço."(Descrição de como atrasos contínuos prejudicam a prestação de um serviço.)Getting in the Way of the Service
"His interference was clearly getting in the way of the service."→ "A interferência dele estava claramente atrapalhando o serviço."(Highlights how an individual's intervention negatively impacts the service delivery.)Getting in the Way of the Service

Palavras facilmente confundidas

hindering the serviceobstructing the serviceinterfering with the service

Notas: A tradução literal 'hindering the service' ou 'disrupting the service' também é possível, mas 'getting in the way' captura melhor a informalidade e a ideia de criar um obstáculo físico ou de ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hindering the service·obstructing the service

hindering the service: Expressão em português para descrever o ato de criar dificuldades.obstructing the service: Suggests blocking or preventing the service from proceeding.

Antônimos

facilitating the service·streamlining the service

Regência e colocações

getting in the way of [something]

The bureaucracy is getting in the way of the service.

A preposição 'of' é usada após 'getting in the way'.

to get in the way of

Don't let minor issues get in the way of the service.

Common phrasal verb construction.

Contexto cultural e nuances

Esta frase em inglês descreve a ação de impedir ou dificultar o andamento normal de um serviço. No contexto brasileiro, a tradução mais próxima e comum é 'atrapalhando o serviço', que carrega a mesma ideia de obstrução ou interferência negativa.

EspanholEspanhol

interfiriendo en el servicio(frase de gerundio)
Exemplos de uso
"El nuevo empleado está interfiriendo en el servicio con tantas preguntas innecesarias."→ "O funcionário novo está atrapalhando-o-serviço com tantas perguntas desnecessárias."(Indica uma ação que prejudica ou impede o andamento normal de algo.)
"La burocracia excesiva estaba interfiriendo en el servicio."→ "A burocracia excessiva estava atrapalhando o serviço."(Descrição de como um excesso de burocracia dificulta a prestação de um serviço.)Interfiriendo en el Servicio
"Su actitud negativa estaba interfiriendo en el servicio al cliente."→ "A atitude negativa dele estava atrapalhando o serviço ao cliente."(Señala cómo una mala disposición personal afecta negativamente la atención al cliente.)Interfiriendo en el Servicio

Palavras facilmente confundidas

entorpeciendo el servicioobstaculizando el serviciodificultando el servicio

Notas: A expressão 'entorpeciendo el servicio' também é válida e pode ser usada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstaculizando el servicio·entorpeciendo el servicio

obstaculizando el servicio: Expressão em português para descrever o ato de criar dificuldades.entorpeciendo el servicio: Sugiere que algo está haciendo que el servicio sea más lento o torpe.

Antônimos

agilizando el servicio·facilitando el servicio

Regência e colocações

interferir en [algo]

No interfieras en el servicio de los demás.

O verbo 'interferir' é frequentemente usado com a preposição 'en'.

estar interfiriendo en el servicio

El mal tiempo está interfiriendo en el servicio de transporte.

Uso frecuente para describir una acción en curso.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'interfiriendo en el servicio' corresponde à ideia de 'atrapalhando o serviço' em português do Brasil. Ambas indicam que algo ou alguém está causando impedimentos ou dificuldades na execução de um serviço, prejudicando seu andamento normal.

atrapalhando-o-servico

EN: getting in the way of the service · ES: interfiriendo en el servicio

PalavrasConectando idiomas e culturas