atrapalhasse-os-planos

InglêsInglês

to foil the plans(verb phrase)

Flexões

foilfoilsfoiledfoiling
Exemplos de uso
"The unexpected delay foiled the plans for the launch."→ "O atraso inesperado atrapalhou-os-planos para o lançamento."
"The unexpected rain foiled the picnic plans."→ "A chuva inesperada atrapalhou os planos do piquenique."(Descreve um evento que impede a realização de algo.)Atrapalhar os planos
"He tried everything to foil his sister's wedding plans."→ "Ele tentou de tudo para atrapalhar os planos de casamento da irmã."(Indica uma ação deliberada para impedir o sucesso de um projeto.)Atrapalhar os planos

Palavras facilmente confundidas

to thwartto hinderto sabotageto preventto spoil

Notas: A forma 'atrapalhasse-os-planos' é uma construção específica do português que une o verbo e os pronomes de forma particular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thwart·hinder·sabotage

thwart: Sinônimo direto, enfatiza a quebra da expectativa de sucesso.hinder: Foca na ação de bloquear ou não permitir a continuidade.sabotage: Sugere dano ou deterioração do plano ou resultado.

Antônimos

facilitate·promote·assist

Regência e colocações

foil [something]

The police foiled the robbery attempt.

O verbo 'atrapalhar' rege diretamente o objeto que é impedido.

foil [someone's] plans

He tried to foil my plans.

Pode-se especificar quem é atrapalhado e em qual contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'atrapalhar os planos' é uma forma idiomática comum no português brasileiro para descrever a ação de frustrar ou impedir a realização de algo. Pode ser usada tanto para eventos inesperados e incontroláveis (como o clima) quanto para ações intencionais de sabotagem. A ênfase está na interrupção ou no fracasso de um projeto ou intenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto foil
Presentefoil(s)
Passadofoiled
Particípiofoiled
Gerúndiofoiling

EspanholEspanhol

frustrar los planes(frase verbal)

Flexões

frustrarfrustrafrustrófrustrando
Exemplos de uso
"La tormenta frustró los planes de la boda."→ "A tempestade atrapalhou-os-planos do casamento."(Expressão idiomática para indicar que algo impediu a realização de planos.)
"La lluvia inesperada frustró los planes del picnic."→ "A chuva inesperada atrapalhou os planos do piquenique."(Descreve um evento que impede a realização de algo.)Atrapalhar os planos
"Intentó de todo para frustrar los planes de boda de su hermana."→ "Ele tentou de tudo para atrapalhar os planos de casamento da irmã."(Indica uma ação deliberada para impedir o sucesso de um projeto.)Atrapalhar os planos

Palavras facilmente confundidas

impedir los planesestropear los planestruncar los planesboicotear los planesarruinar los planes

Notas: A construção portuguesa 'atrapalhasse-os-planos' é uma forma mais enfática e específica de expressar a ideia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impedir·estropear·truncar

impedir: Termo mais coloquial, similar a 'impedir'.estropear: Foca na ação de bloquear ou não permitir a continuidade.truncar: Sugere dano ou deterioração do plano ou resultado.

Antônimos

ayudar·facilitar·promover

Regência e colocações

frustrar [algo]

El mal tiempo frustró nuestros planes de viaje.

O verbo 'frustrar' rege diretamente o objeto que é impedido.

frustrar los planes de [alguien]

Intentaron frustrar mis planes.

Frequentemente usado com 'planos' ou 'intenções' de alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'frustrar os planos' em espanhol é equivalente ao 'atrapalhar os planos' em português brasileiro, indicando a ação de impedir ou arruinar os objetivos de alguém. O termo 'frustrar' carrega um peso de desapontamento e falha na expectativa.

Conjugação verbal

Presenteyo frustro, tú frustras, él/ella/usted frustra, nosotros/nosotras frustramos, vosotros/vosotras frustráis, ellos/ellas/ustedes frustran
Pretéritoyo frustré, tú frustraste, él/ella/usted frustró, nosotros/nosotras frustramos, vosotros/vosotras frustrasteis, ellos/ellas/ustedes frustraron
Particípiofrustrado
atrapalhasse-os-planos

EN: to foil the plans · ES: frustrar los planes

PalavrasConectando idiomas e culturas