atrapalhassem

InglêsInglês

hindered(verbo)

Flexões

hinderhindershinderedhindering
Exemplos de uso
"If they hindered the meeting, they would be reprimanded."→ "Se eles atrapalhassem a reunião, seriam repreendidos."
"They hindered the progress of the negotiations."→ "Eles atrapalharam o progresso das negociações."(Descrição de uma ação passada que impediu o avanço de negociações.)Exemplo de uso do passado simples em inglês
"The unexpected delay hindered our arrival."→ "O atraso inesperado atrapalhou nossa chegada."(Indica como um evento passado causou um impedimento.)Uso do passado simples para eventos concluídos
"Security measures hindered access to the building."→ "As medidas de segurança dificultaram o acesso ao prédio."(Shows how restrictions impeded entry.)Hinder - Lexico

Palavras facilmente confundidas

hamperedobstructedimpededdelayed

Notas: Refere-se ao ato de criar dificuldade ou atraso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstructed·impeded·hampered

obstructed: Indica que criaram um bloqueio físico ou figurado.impeded: Sugere que causaram dano ou efeito negativo.hampered: Refere-se a tornar algo mais difícil de realizar.

Antônimos

helped·facilitated·promoted

Regência e colocações

hinder something

The heavy rain hindered the construction work.

O verbo 'hinder' geralmente rege um objeto direto.

hinder from

Lack of funding hindered the project's expansion.

Pode ser seguido pela preposição 'from' e um verbo no gerúndio para indicar o que foi impedido.

Contexto cultural e nuances

A forma 'hindered' é o passado simples do verbo 'to hinder'. No inglês, o passado simples é amplamente utilizado para descrever ações concluídas no passado. O verbo 'hinder' expressa a ideia de dificultar, impedir ou retardar o progresso de algo ou alguém. É um termo formal e comum em contextos que descrevem obstáculos ou interferências.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinders
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

impidieran(verbo)

Flexões

impedirimpidenimpidieronimpidiendo
Exemplos de uso
"Si ellos impidieran la reunión, serían reprendidos."→ "Se eles atrapalhassem a reunião, seriam repreendidos."(Tradução para o sentido de impedir ou obstruir.)
"Si ellos no impidieran el proyecto, lo habríamos terminado a tiempo."→ "Se eles não atrapalhassem o projeto, teríamos terminado a tempo."(Condicional hipotética sobre a ação de impedir o andamento de um projeto.)Exemplo de uso do subjuntivo imperfeito em espanhol
"Era importante que los documentos no impidieran la investigación."→ "Era importante que os documentos não atrapalhassem a investigação."(Expressa a necessidade de evitar que algo interfira em um processo.)Uso do subjuntivo para expressar necessidade em espanhol
"Ojalá no impidieran nuestro avance."→ "Tomara que eles não atrapalhassem nosso avanço."(Expresa un deseo sobre una acción pasada o presente hipotética.)Los tiempos del subjuntivo - RAE

Palavras facilmente confundidas

impidiesenimpidieronimpidieranimpidiese

Notas: Refere-se ao ato de criar dificuldade ou atraso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstaculizaran·estorbaran·dificultaran

obstaculizaran: Indica causar confusão ou desordem.estorbaran: Sugere causar dano ou efeito negativo.dificultaran: Refere-se a tornar algo mais difícil de realizar.

Antônimos

ayudaran·facilitaran·favorecieran

Regência e colocações

impedir algo

La burocracia impidió el proyecto.

O verbo 'impedir' geralmente rege o objeto direto.

impedir que + subjuntivo

No permitieron que impidieran la entrada.

É comum o uso com a conjunção 'que' seguida do verbo no subjuntivo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'impidieran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'impedir'. Este tempo verbal é usado em espanhol para expressar ações hipotéticas, desejos, ou situações irreais no passado, frequentemente em orações subordinadas. O verbo 'impedir' é um equivalente direto de 'atrapalhar' no sentido de criar obstáculos ou impedir o progresso.

Conjugação verbal

Presenteyo impida, tú impidas
atrapalhassem

EN: hindered · ES: impidieran

PalavrasConectando idiomas e culturas