Palavras
Traduzir de:

atrapalhei

InglêsInglês

I hindered(verbo)

Flexões

hindered
Exemplos de uso
"I hindered the progress of the project."→ "Eu atrapalhei o progresso do projeto."
"I hindered the meeting by arriving late."→ "Eu atrapalhei a reunião ao chegar atrasado."(Situação em que a pontualidade é importante.)Exemplo de uso de 'to hinder'
"Unintentionally, I hindered his work."→ "Sem querer, atrapalhei o trabalho dele."(Action that was not meant to cause trouble but did.)Usage of 'to hinder' in an apologetic context

Palavras facilmente confundidas

I delayedI obstructedI impededI hampered

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'atrapalhar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impeded·obstructed·hampered

impeded: Enfatiza a ação de bloquear ou não permitir que algo aconteça.obstructed: Sugere a criação de obstáculos ou dificuldades.hampered: Implies slowing down or interfering with progress.

Antônimos

facilitated·helped·expedited

Regência e colocações

hinder something

The bad weather hindered the construction progress.

O verbo é tipicamente seguido pelo objeto que está sendo impedido.

hinder someone

Don't hinder me now, I'm busy.

Pode ser usado com objeto direto para se referir à pessoa que está sendo obstruída.

hindrance

His lack of experience was a hindrance to the team.

The noun form refers to the act or cause of hindering.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'I hindered' para o português do Brasil é 'Eu atrapalhei'. O verbo 'hinder' em inglês significa impedir, dificultar ou atrasar o progresso de algo ou alguém. A forma 'I hindered' é a primeira pessoa do singular do passado simples, indicando uma ação concluída pelo falante.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

interferí(verbo)

Flexões

interferí
Exemplos de uso
"Yo interferí en la conversación."→ "Eu atrapalhei a conversa."(Indica a ação de intervir de forma negativa ou causar impedimento.)
"Interferí en la reunión al llegar tarde."→ "Eu atrapalhei a reunião ao chegar atrasado."(Situação em que a pontualidade é importante.)Exemplo de uso de 'interferir'
"Sin querer, interferí en su trabajo."→ "Sem querer, atrapalhei o trabalho dele."(Acción no intencionada que causa problemas.)Uso de 'interferir' en contexto de disculpa

Palavras facilmente confundidas

impedíestorbéretraséentorpecí

Notas: A escolha da palavra pode depender da nuance de 'atrapalhar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impedí·estorbé·retrasé

impedí: Enfatiza a ação de bloquear ou não permitir que algo aconteça.estorbé: Sugere a criação de obstáculos ou dificuldades.retrasé: Se enfoca en la tardanza o el retraso causado.

Antônimos

facilití·ayudé·agilicé

Regência e colocações

interferir en algo

El mal tiempo interfirió en el progreso de la construcción.

O verbo é transitivo indireto, seguido da preposição 'en'.

interferir con alguien

No interfieras conmigo ahora, estoy ocupado.

Pode ser usado com a preposição 'con' para se referir à pessoa ou coisa com a qual se interfere.

interferencia

Su falta de experiencia fue una interferencia para el equipo.

El sustantivo se refiere al acto o causa de interferir.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'interferí' para o português do Brasil é 'atrapalhei'. O verbo 'interferir' em espanhol significa impedir, dificultar ou atrasar o progresso de algo ou alguém. A forma 'interferí' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída pelo falante.

Conjugação verbal

Presenteinterfiero, interfieres, interfiere, interferimos, interferís, interfieren
Pretéritointerferí, interferiste, interfirió, interferimos, interferisteis, interfirieron
Particípiointerferido
atrapalhei

EN: I hindered · ES: interferí

PalavrasConectando idiomas e culturas