Palavras
Traduzir de:

atras-de-todos

InglêsInglês

last of all(adverb)
Exemplos de uso
"He finished the race last of all, but he finished it."→ "Ele terminou a corrida atras-de-todos, mas ele a terminou."
"In the race, the Brazilian athlete finished last of all, but showed great grit."→ "Na corrida, o atleta brasileiro chegou atras-de-todos, mas demonstrou grande garra."(Descreve a posição final de um competidor em uma corrida.)Exemplo de uso de 'last of all'
"Although he's always last of all on projects, he delivers quality work."→ "Apesar de estar sempre atras-de-todos nos projetos, ele entrega um trabalho de qualidade."(Indica que alguém é o último a concluir uma tarefa ou projeto.)Uso figurado de 'last of all'

Palavras facilmente confundidas

at the end of the linebottom of the list

Notas: Pode ser usado como 'dead last' em contextos mais informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

last·the very end

last: Expressão comum para indicar a posição final.the very end: Indica a última posição em uma sequência.

Antônimos

first of all·ahead of everyone

Regência e colocações

finish last of all

He finished last of all in the exam.

Indica a chegada em último lugar.

come in last of all

The team came in last of all in the championship.

Indica a posição final em uma competição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'last of all' em inglês é usada para indicar a posição final em uma série ou ordem. Pode ser aplicada a contextos físicos, como em uma fila ou competição, ou a contextos mais abstratos, como a ordem de conclusão de tarefas ou a lista de prioridades. Frequentemente, carrega uma conotação de lentidão ou de estar em desvantagem, mas pode ser usada de forma neutra para simplesmente denotar a última posição.

EspanholEspanhol

el último de todos(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Llegó el último de todos, pero terminó la carrera."→ "Chegou atras-de-todos, mas completou a prova."(Indica a posição final em uma competição ou ordem.)
"En la carrera, el atleta brasileño llegó el último de todos, pero demostró gran garra."→ "Na corrida, o atleta brasileiro chegou atras-de-todos, mas demonstrou grande garra."(Descreve a posição final de um competidor em uma corrida.)Exemplo de uso de 'el último de todos'
"Aunque siempre llega el último de todos en los proyectos, entrega un trabajo de calidad."→ "Apesar de estar sempre atras-de-todos nos projetos, ele entrega um trabalho de qualidade."(Indica que alguém é o último a concluir uma tarefa ou projeto.)Uso figurado de 'el último de todos'

Palavras facilmente confundidas

al final de todoel colista

Notas: Expressão comum para indicar a última posição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

el último·al final de todo

el último: Expressão comum para indicar a posição final.al final de todo: Indica a última posição em uma sequência.

Antônimos

el primero de todos·delante de todos

Regência e colocações

llegar el último de todos

Llegó el último de todos al examen.

Indica a chegada em último lugar.

quedar el último de todos

El equipo quedó el último de todos en el campeonato.

Indica a posição final em uma competição.

Contexto cultural e nuances

A locução adverbial 'el último de todos' em espanhol é utilizada para indicar a posição final em uma sequência, seja ela física (como em uma fila ou competição) ou figurada (como em um ranking ou na conclusão de tarefas). Embora possa ter uma conotação negativa de lentidão ou desvantagem, também pode ser usada de forma neutra para simplesmente indicar a última posição sem julgamento de valor.

atras-de-todos

EN: last of all · ES: el último de todos

PalavrasConectando idiomas e culturas