Palavras
Traduzir de:

atravesso

InglêsInglês

cross(verb)

Flexões

crosscrossescrossedcrossing
Exemplos de uso
"I cross the street carefully."→ "Eu atravesso a rua com cuidado."
"The river crosses the city, dividing it in two parts."→ "O rio atravesso a cidade, dividindo-a em duas partes."(Descrição geográfica em inglês)Uso de 'cross' como verbo
"He crossed the street without looking."→ "Ele atravesso a rua sem olhar para os lados."(Ação cotidiana em inglês)Verbo 'cross' em ação
"This idea goes against my principles."→ "Essa ideia atravesso os meus princípios."(Sentido figurado em inglês)'Cross' em sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

acrossthroughtraverse

Notas: Principal tradução para o uso verbal de atravessar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traverse·pass through

traverse: Sinônimo de 'cross', com ênfase em viajar através de uma área.pass through: Expressão verbal que significa atravessar um local.

Antônimos

avoid·circle

Regência e colocações

cross something

We need to cross the bridge to get to the other side.

Regência direta com objeto em inglês.

cross through something

He had to cross through a dense forest.

Indica o caminho ou meio em inglês.

cross something in something

The ship crossed the ocean in a few days.

Especifica o espaço atravessado em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'cross' abrange tanto o sentido literal de atravessar fisicamente quanto o figurado de oposição ou conflito. Como substantivo, refere-se a uma cruz ou a um cruzamento. A escolha entre 'cross', 'traverse' ou 'pass through' pode depender do contexto e da nuance desejada. A regência com preposições é crucial para definir o tipo de travessia.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross, crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzar(verbo)

Flexões

cruzocruzascruzacruzamoscruzáiscruzan
Exemplos de uso
"Cruzo la calle con cuidado."→ "Eu atravesso a rua com cuidado."(Uso verbal de atravessar.)
"El río cruza la ciudad, dividiéndola en dos partes."→ "O rio atravesso a cidade, dividindo-a em duas partes."(Descrição geográfica em espanhol)Uso de 'cruzar' como verbo
"Él cruzó la calle sin mirar."→ "Ele atravesso a rua sem olhar para os lados."(Ação cotidiana em espanhol)Verbo 'cruzar' em ação
"Esta idea va en contra de mis principios."→ "Essa ideia atravesso os meus princípios."(Sentido figurado em espanhol)'Cruzar' em sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

atravesarcrucificarcrucial

Notas: Principal tradução para o uso verbal de atravessar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atravesar·pasar por

atravesar: Sinônimo de 'cruzar', com ênfase em passar através de algo.pasar por: Expressão verbal que significa atravessar um local.

Antônimos

evitar·rodear

Regência e colocações

cruzar algo

Hay que cruzar el puente para llegar al otro lado.

Regência direta com objeto em espanhol.

cruzar por algo

Tuvo que cruzar por un bosque denso.

Indica o caminho ou meio em espanhol.

cruzar algo en algo

El barco cruzó el océano en pocos días.

Especifica o espaço atravessado em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'cruzar' é o equivalente mais direto para 'atravessar'. Assim como em português, pode ser usado tanto para o movimento físico quanto em sentido figurado, expressando oposição ou conflito. A regência com preposições é importante para especificar o trajeto ou a relação com o objeto atravessado.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross, crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing
atravesso

EN: cross · ES: cruzar

PalavrasConectando idiomas e culturas