Palavras
Traduzir de:

atreva

InglêsInglês

dare(verbo)

Flexões

daresdareidaríamos
Exemplos de uso
"Don't you dare challenge me again."→ "Não se atreva a me desafiar novamente."
"I dare you to jump."→ "Eu te atrevo a pular."(Desafio para realizar uma ação.)Desafio para Ação
"How dare he speak to me like that?"→ "Como ele ousa falar comigo assim?"(Expressão de indignação ou incredulidade.)Indignação

Palavras facilmente confundidas

ventureriskbravebold

Notas: A forma 'dare' é a mais comum para expressar a ideia de ousadia ou coragem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·brave

venture: Arriscar-se a fazer algo ou ir a algum lugar que pode ser perigoso ou desagradável.brave: Enfrentar ou suportar (perigo ou dificuldade) sem medo.

Antônimos

fear·hesitate

Regência e colocações

dare to + infinitive

He dared to cross the river.

Uso comum com o verbo principal.

dare + infinitive (without 'to')

Dare you go alone?

Uso mais restrito, comum em perguntas e negativas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dare' em inglês é bastante versátil. Pode ser usado como verbo principal (com 'to' antes do infinitivo) ou como verbo modal (sem 'to', geralmente em perguntas negativas ou exclamações). A tradução para 'atreva' (do português) geralmente se encaixa no uso de 'dare' como verbo principal, indicando coragem ou um desafio.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring

EspanholEspanhol

atreverse(verbo)

Flexões

atréveteatreveráatreveríamos
Exemplos de uso
"No te atrevas a desafiarme de nuevo."→ "Não se atreva a me desafiar novamente."(Expressa proibição ou advertência.)
"No te atrevas a hacerlo."→ "Don't you dare do it."(Proibição ou advertência forte.)Advertência Forte
"Se atrevió a escalar la montaña."→ "He dared to climb the mountain."(Ação de grande coragem ou risco.)Ação Corajosa

Palavras facilmente confundidas

atrevidoosadoaudaz

Notas: Verbo reflexivo que corresponde diretamente ao português 'atrever-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesgarse·osarse

arriesgarse: Expor-se a um perigo ou risco.osarse: Ter a audácia ou a coragem para fazer algo.

Antônimos

temer·evitar

Regência e colocações

atreverse a + infinitivo

Se atrevió a preguntar.

Regência padrão com a preposição 'a'.

atreverse a + sustantivo

No te atrevas a tal insolencia.

Menos comum, mas possível.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atreverse' em espanhol é um verbo pronominal reflexivo, significando ter coragem, ousadia ou audácia para fazer algo. É frequentemente usado em contextos que envolvem risco, desafio ou transgressão de normas. A forma 'atreva' pertence ao presente do subjuntivo ou ao imperativo.

Conjugação verbal

Presenteyo me atreva, tú te atrevas, él/ella/usted se atreva, nosotros/nosotras nos atrevamos, vosotros/vosotras os atreváis, ellos/ellas/ustedes se atrevan
Pretéritoyo me atreviera / atreviese, tú te atrevieras / atrevieses, él/ella/usted se atreviera / atreviese, nosotros/nosotras nos atreviéramos / atreviésemos, vosotros/vosotras os atrevierais / atrevieseis, ellos/ellas/ustedes se atrevieran / atreviesen
Particípioatrevido
atreva

EN: dare · ES: atreverse

PalavrasConectando idiomas e culturas