Palavras
Traduzir de:

atrevemos

InglêsInglês

dare(verb)

Flexões

we dare
Exemplos de uso
"We dare to challenge the system."→ "Nós nos atrevemos a desafiar o sistema."
"We dare to challenge the status quo."→ "Nós nos atrevemos a desafiar o status quo."(O verbo 'dare' em inglês, na primeira pessoa do plural do presente, corresponde a 'atrevemos' em português.)We dare to challenge the status quo.
"They dare to question authority."→ "Eles se atrevemos a questionar a autoridade."(Aqui, 'dare' é usado no presente simples para a terceira pessoa do plural.)They dare to question authority.
"The athlete dares to attempt the risky maneuver."→ "O atleta se atrevemos a tentar a manobra arriscada."(Note o 's' final em 'dares' para a terceira pessoa do singular.)The athlete dares to attempt the risky maneuver.

Palavras facilmente confundidas

ventureriskchallengeboldness

Notas: A tradução mais comum para 'atrever-se' é 'to dare'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·brave

venture: Sinônimo em português para 'dare', com ênfase na audácia.brave: Sinônimo em português, focando no risco envolvido.

Antônimos

fear·hesitate

Regência e colocações

dare to + infinitive

We dare to speak the truth.

Construção comum indicando coragem para realizar uma ação.

dare + object + infinitive (bare)

I dare you to jump.

Usado em desafios.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'dare' é um verbo que expressa a ideia de ter coragem ou audácia para fazer algo, especialmente algo que é arriscado ou assustador. Pode ser usada como verbo principal (ex: 'I dare you') ou como verbo modal (ex: 'How dare you!'). A forma 'dare' em 'we dare' corresponde à primeira pessoa do plural do presente.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring

EspanholEspanhol

atrever(verbo)

Flexões

nos atrevemos
Exemplos de uso
"Nos atrevemos a desafiar el sistema."→ "Nós nos atrevemos a desafiar o sistema."(Usado com o pronome reflexivo 'nos'.)
"Nos atrevemos a desafiar el status quo."→ "Nós nos atrevemos a desafiar o status quo."(O verbo espanhol 'atrever' (na forma reflexiva 'atreverse'), na primeira pessoa do plural do presente, corresponde a 'atrevemos' em português.)Nos atrevemos a desafiar el status quo.
"Se atreven a cuestionar la autoridad."→ "Eles se atrevemos a questionar a autoridade."(Aqui, 'atreven' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.)Se atreven a cuestionar la autoridad.
"El atleta se atreve a intentar la maniobra arriesgada."→ "O atleta se atrevemos a tentar a manobra arriscada."(Note a forma 'atreve' para a terceira pessoa do singular.)El atleta se atreve a intentar la maniobra arrisgada.

Palavras facilmente confundidas

atreversearriesgarosadiavalor

Notas: O verbo 'atreverse' é o equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

osamos·arriesgamos

osamos: Sinônimo em português para 'atrever', com ênfase na audácia.arriesgamos: Sinônimo em português, focando no risco envolvido.

Antônimos

tememos·dudamos

Regência e colocações

atreverse a + infinitivo

Nos atrevemos a decir la verdad.

A regência mais comum é com a preposição 'a'.

atreverse a + sustantivo

Se atrevió a una insolencia.

Menos comum, mas possível.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'atreverse' é reflexivo e significa ter coragem ou audácia para fazer algo, especialmente algo arriscado ou difícil. A forma 'atrevemos' (na verdade, 'nos atrevemos') corresponde à primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring
atrevemos

EN: dare · ES: atrever

PalavrasConectando idiomas e culturas