Palavras
Traduzir de:

atrever-se

InglêsInglês

dare(verb)

Flexões

daresdareddaring
Exemplos de uso
"He dared to challenge the boss."→ "Ele se atreveu a desafiar o chefe."
"He dared to jump out of the plane."→ "Ele se atreveu a pular do avião."(Nota sobre o uso de 'dare' como verbo principal indicando coragem.)DARE | English meaning
"Don't you dare touch my things!"→ "Não se atreva a tocar nas minhas coisas!"(Exemplo de 'dare' em uma forma imperativa negativa, expressando forte proibição.)Expressões com 'dare'
"It takes a lot of dare to start a new business."→ "É preciso muita audácia para começar um novo negócio."(Uso de 'dare' como substantivo, significando audácia ou coragem.)Dare definition

Palavras facilmente confundidas

ventureriskchallengeboldness

Notas: O verbo 'dare' em inglês pode ser usado com ou sem o 'to' antes do verbo seguinte, dependendo do contexto e da estrutura gramatical.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·risk·boldness

venture: Sugere empreender algo novo ou arriscado, com um senso de exploração.risk: Implica expor-se a perigo ou perda potencial.boldness: Qualidade de ser corajoso e destemido.

Antônimos

fear·hesitation

Regência e colocações

dare to + infinitive

She dared to speak her mind.

Construção padrão com o infinitivo.

dare + object + infinitive (without 'to')

I dare you to cross the bridge.

Usado para desafiar alguém diretamente.

a dare

It was a real dare.

Como substantivo, refere-se a um ato de coragem ou desafio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dare' em inglês abrange tanto o verbo 'ousar/arriscar-se' quanto o substantivo 'audácia/coragem'. Como verbo, pode expressar bravura ou ser usado em proibições enfáticas ('don't you dare'). Como substantivo, refere-se à qualidade de ser destemido. A nuance cultural pode variar, mas geralmente implica um desafio ou teste de nervos.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare, dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring

EspanholEspanhol

atreverse(verbo pronominal)

Flexões

atréveteatrevióatreviendo
Exemplos de uso
"Se atrevió a desafiar al jefe."→ "Ele se atreveu a desafiar o chefe."(Verbo pronominal com significado similar ao português.)
"Se atrevió a saltar en paracaídas por primera vez."→ "Ele se atreveu a pular de paraquedas pela primeira vez."(Nota sobre o uso de 'atreverse' como verbo reflexivo indicando coragem.)Atreverse - Diccionario de la lengua española
"¡No te atrevas a desafiarme!"→ "Não se atreva a tocar nas minhas coisas!"(Exemplo de 'atreverse' em uma forma imperativa negativa, expressando forte proibição.)Expressões com 'atreverse'
"Ella se atrevió a cuestionar la decisión del jefe."→ "Começar um negócio exige muita audácia."(Uso de 'atrevimiento' (forma substantiva) significando audácia ou coragem.)Atrevimiento - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

osarsearriesgarseaventurarseatrevimiento

Notas: É um verbo pronominal direto em espanhol, com o pronome reflexivo 'se' sempre presente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·risk·boldness

venture: Sinônimo direto, enfatiza a coragem e a falta de medo.risk: Implica a aceitação de um risco ou perigo inerente à ação.boldness: Qualidade de ser ousado ou corajoso.

Antônimos

fear·hesitation

Regência e colocações

dare to + infinitive

She dared to speak her mind.

Construção habitual com a preposição 'a'.

dare + object + infinitive (without 'to')

I dare you to cross the bridge.

Menos frequente, mas possível.

a dare

It was a real dare.

Forma substantiva indicando audácia.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atreverse' em espanhol é pronominal e denota coragem e audácia, frequentemente diante de riscos ou oposição. O substantivo relacionado, 'atrevimiento', refere-se à qualidade de ser ousado. Assim como em português e inglês, pode ser usado para elogiar a bravura ou criticar a ousadia excessiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare, dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring
atrever-se

EN: dare · ES: atreverse

PalavrasConectando idiomas e culturas