atrevidas

InglêsInglês

bold(adjective)

Flexões

boldbolderboldest
Exemplos de uso
"The bold girls weren't afraid to speak their minds."→ "As meninas atrevidas não tiveram medo de expressar suas opiniões."
"The children were very bold and didn't obey their parents."→ "As crianças eram muito atrevidas e não obedeciam aos pais."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'bold' para descrever crianças desobedientes ou excessivamente confiantes.)Uso de 'bold' para crianças
"She gave a cheeky reply to her boss, which cost her the job."→ "Ela deu uma resposta atrevida ao chefe, o que lhe custou o emprego."(Explicação em português do Brasil sobre como 'cheeky' pode ser traduzido como 'atrevida', indicando uma resposta insolente mas potencialmente com um tom de brincadeira.)Tradução de 'cheeky'
"The bold girls in the class were always making jokes during the lesson."→ "As atrevidas da turma sempre faziam piadas durante a aula."(Contexto em português do Brasil que ilustra o uso de 'bold' para se referir a um grupo de moças com comportamento ousado ou pouco inibido.)Uso de 'bold' para moças

Palavras facilmente confundidas

bravedaringaudaciouscheekyimpudentforward

Notas: Pode ter conotação negativa de insolência ou desrespeito.

cheeky(adjective)

Flexões

cheekycheekiercheekiest
Exemplos de uso
"She gave him a cheeky grin."→ "Ela lhe deu um sorriso atrevido."(Usado para descrever uma ousadia brincalhona ou desrespeitosa de forma leve.)

Palavras facilmente confundidas

bravedaringaudaciouscheekyimpudentforward

Notas: Geralmente usado em um contexto mais leve e informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bold·cheeky·brazen·impudent

bold: Termo geral para coragem, confiança ou disposição para correr riscos; pode ser positivo ou negativo.cheeky: Implica insolência ou desrespeito, muitas vezes de forma brincalhona ou atrevida, especialmente no inglês britânico.brazen: Mostra audácia sem vergonha, muitas vezes de forma chocante ou ofensiva.impudent: Que não demonstra respeito na fala ou na ação; insolente.

Antônimos

timid·modest·respectful

Regência e colocações

to be bold

He is too bold for his age.

Indica uma característica inerente ou um comportamento habitual.

to act boldly

She acted boldly towards the teacher.

Descreve uma ação específica de desrespeito ou ousadia.

a bold reply

I received a bold reply from him.

Qualifica um tipo de resposta.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'atrevidas' para 'bold' em inglês requer atenção ao contexto. 'Bold' pode ser positivo (corajoso) ou negativo (ousado demais, sem respeito). Termos como 'cheeky' (mais informal, às vezes com humor), 'brazen' (sem vergonha, escandaloso) e 'impudent' (insolente, desrespeitoso) capturam diferentes facetas de 'atrevidas'. A nuance de se referir especificamente a mulheres ou moças em português não tem um equivalente direto e único em inglês, sendo necessário usar descrições como 'bold girls' ou 'impudent women'.

EspanholEspanhol

atrevidas(adjetivo)

Flexões

atrevidasatrevido
Exemplos de uso
"Las niñas atrevidas hicieron mucho ruido."→ "As meninas atrevidas fizeram muito barulho."(Plural feminino de 'atrevido'.)
"The children were very bold and didn't obey their parents."→ "As crianças eram muito atrevidas e não obedeciam aos pais."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'atrevidas' para descrever crianças desobedientes ou excessivamente confiantes.)Uso de 'atrevidas' para crianças
"Ella dio una respuesta insolente a su jefe, lo que le costó el trabajo."→ "Ela deu uma resposta atrevida ao chefe, o que lhe custou o emprego."(Explicação em português do Brasil sobre como 'insolente' pode ser um sinônimo de 'atrevida', indicando uma resposta desrespeitosa.)Tradução de 'insolente'
"Las atrevidas de la clase siempre hacían bromas durante la lección."→ "As atrevidas da turma sempre faziam piadas durante a aula."(Contexto em português do Brasil que ilustra o uso de 'atrevidas' para se referir a um grupo de moças com comportamento ousado ou pouco inibido.)Uso de 'atrevidas' para moças

Palavras facilmente confundidas

audacesosadasdescaradasinsolentesatrevidas

Notas: Pode ter conotação negativa de descaramento.

descaradas(adjetivo)

Flexões

descaradasdescarado
Exemplos de uso
"Son unas chicas descaradas."→ "São umas garotas atrevidas/descaradas."(Enfatiza a falta de vergonha ou pudor.)

Palavras facilmente confundidas

audacesosadasdescaradasinsolentesatrevidas

Notas: Geralmente com conotação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atrevidos·audaces·descarados·insolentes

atrevidos: Que tiene o muestra audacia, valor o descaro.audaces: Que tiene o muestra audacia; valiente.descarados: Que actúa sin vergüenza ni pudor, a menudo de forma ofensiva.insolentes: Que muestra falta de respeto o arrogancia.

Antônimos

tímidos·recatados·respetuosos

Regência e colocações

ser atrevido/a

Es un niño muy atrevido para su edad.

Indica uma característica inerente ou um comportamento habitual.

actuar de forma atrevida

Actuó de forma atrevida con el profesor.

Descreve uma ação específica de falta de respeito ou audácia.

una respuesta atrevida

Recibí una respuesta atrevida de su parte.

Qualifica um tipo de resposta.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'atrevidas' para o espanhol 'atrevidas' é direta, mas as nuances podem variar. Assim como em português, 'atrevidas' pode indicar audácia positiva ou descaro negativo. Sinônimos como 'audaces', 'descarados' e 'insolentes' são usados de forma semelhante. A acepção que se refere a mulheres ou jovens ('mujeres o mozas que demuestran osadía o descaro') também é comum em espanhol, frequentemente implicando uma falta de decoro ou respeito às normas sociais.

atrevidas

EN: bold · ES: atrevidas

PalavrasConectando idiomas e culturas