Palavras
Traduzir de:

atrevo

InglêsInglês

dare(verb)

Flexões

I dareyou darehe/she/it dares
Exemplos de uso
"I dare to say he is wrong."→ "Eu me atrevo a dizer que ele está errado."
"I dare say he is wrong."→ "Eu me atrevo a dizer que ele está errado."(Expressa a coragem de afirmar uma opinião, mesmo que potencialmente controversa.)Ousar dizer
"She dared to go skydiving for the first time."→ "Ela se atreveu a pular de paraquedas pela primeira vez."(Demonstra ousadia ao realizar uma atividade arriscada.)Ousar pular
"How dare you speak to me like that!"→ "Como você ousa falar comigo assim!"(Usado em exclamações para expressar indignação ou desafio.)Ousar falar

Palavras facilmente confundidas

deardoordire

Notas: A tradução mais direta para 'atrever-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·venture forth·make bold

venture: Sinônimo direto, enfatiza a audácia.venture forth: Implica colocar-se em situação de perigo ou incerteza.make bold: Significa confrontar ou opor-se a algo ou alguém.

Antônimos

fear·hesitate·shrink from

Regência e colocações

dare to + infinitive

He dared to question the decision.

Construção comum para indicar a ação que se tem coragem de realizar.

dare + infinitive (without 'to')

How dare you speak to me like that!

Usado em exclamações para expressar indignação ou desafio.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dare' em inglês abrange a ideia de coragem e ousadia, podendo ser usado tanto em contextos positivos quanto negativos. A expressão 'I dare say' é uma forma comum de introduzir uma opinião com certa reserva ou confiança. A construção 'How dare you!' expressa forte indignação. A nuance cultural está na intensidade da emoção transmitida, variando de uma simples sugestão a uma forte repreensão.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring

EspanholEspanhol

atreverse(verbo)

Flexões

me atrevote atrevesse atreve
Exemplos de uso
"Me atrevo a decir que él está equivocado."→ "Eu me atrevo a dizer que ele está errado."(Verbo pronominal reflexivo, similar ao português.)
"Me atrevo a decir que él está equivocado."→ "Eu me atrevo a dizer que ele está errado."(Indica a coragem de expressar uma opinião, mesmo que potencialmente controversa.)Ousar dizer
"Ella se atrevió a saltar en paracaídas por primera vez."→ "Ela se atreveu a pular de paraquedas pela primeira vez."(Demonstra ousadia ao realizar uma atividade arriscada.)Ousar pular
"¡Cómo te atreves a hablarme así!"→ "Como você ousa falar comigo assim!"(Usado em exclamações para expressar indignação ou desafio.)Ousar falar

Palavras facilmente confundidas

arrepentirseaprobarserecelar

Notas: Equivalente direto em espanhol, mantendo a estrutura pronominal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oso·valoro·make bold

oso: Sinônimo direto, enfatiza a audácia.valoro: Implica colocar-se em situação de perigo ou incerteza.make bold: Significa confrontar ou opor-se a algo ou alguém.

Antônimos

fear·hesitate·shrink from

Regência e colocações

dare to + infinitive

He dared to question the decision.

Regência comum para indicar a ação que se ousa realizar.

dare + infinitive (without 'to')

How dare you speak to me like that!

Menos comum, mas indica a ousadia em relação a um conceito ou objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atreverse' em espanhol carrega uma conotação de coragem, ousadia e, por vezes, imprudência. Pode ser usado tanto para ações positivas e admiráveis (como enfrentar um desafio) quanto para ações vistas como arriscadas ou inadequadas. A forma pronominal 'atreverse' é a mais comum. A nuance cultural reside na linha tênue entre a bravura e a temeridade, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring
atrevo

EN: dare · ES: atreverse

PalavrasConectando idiomas e culturas