atribuindo-se
Inglês
Flexões
attributingPalavras facilmente confundidas
assigning oneselfclaiming oneselfimputing oneselfNotas: A tradução exata depende do contexto, podendo ser 'attributing', 'assigning', 'imputing' ou 'dedicating' dependendo do sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
assigning·crediting·imputing
assigning: Tradução de 'imputing oneself', com foco em responsabilidade.crediting: Tradução de 'marking oneself', com foco em identificação.imputing: Tradução de 'granting oneself', com foco em outorga.
Antônimos
disregarding·denying
Regência e colocações
attribute [something] to [someone/oneself]
He attributed the success of the project to himself.
Indica que a pessoa se considera a causa ou merecedora.
attribute [quality/cause] to [someone/oneself]
She attributed her strength to her determination.
Reivindicação de posse ou autoria.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'attributing oneself' em inglês é menos comum do que suas contrapartes em português ('atribuindo-se') ou espanhol ('atribuyéndose'). Geralmente, o verbo 'attribute' é usado de forma transitiva direta ou com preposição ('to'), sem a necessidade explícita da forma reflexiva, a menos que se queira enfatizar que a pessoa está reivindicando algo para si mesma ou atribuindo qualidades a si própria de forma específica. Em muitos casos, a tradução direta pode soar artificial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atribuirPalavras facilmente confundidas
asignándoseconcediéndoseimputándoseNotas: A tradução pode variar entre 'atribuyéndose', 'asignándose' ou 'imputándose' conforme o contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
imputándose·asignándose·concediéndose
imputándose: Tradução de 'imputándose', com foco em responsabilidade ou culpa.asignándose: Tradução de 'señalándose', com foco em identificação.concediéndose: Tradução de 'concediéndose', com foco em outorga.
Antônimos
retirándose·desconsiderándose
Regência e colocações
atribuirse a algo/alguien
El éxito del proyecto se atribuye a la colaboración del equipo.
Indica a causa ou origem.
atribuirse algo a alguien
Él se atribuyó la gloria del descubrimiento, pero no fue el único.
Indica a reivindicação de algo.
Contexto cultural e nuances
A forma pronominal 'atribuirse' em espanhol é amplamente utilizada e corresponde diretamente ao 'atribuindo-se' em português. É empregada para indicar que se dá a uma pessoa ou coisa a causa de algo, que se imputa responsabilidade, ou que se concede um mérito. A estrutura é bastante flexível e comum em diversos registros linguísticos.
Conjugação verbal
EN: attributing oneself · ES: atribuyéndose