atritar
Inglês
Flexões
rubsrubbingrubbedPalavras facilmente confundidas
rubsrubsrubsNotas: A tradução 'rubs' refere-se à ação de esfregar ou roçar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
friction·chafe·annoy
friction: Forma do verbo 'esfregar', similar a 'rubs'.chafe: Substantivo que descreve o resultado de esfregar.annoy: To cause irritation or displeasure.
Antônimos
smooth·soothe
Regência e colocações
rub something against something
He rubs the cloth against the table.
Indica o ato de esfregar algo contra outra superfície.
rub someone the wrong way
His condescending tone rubs people the wrong way.
Expressão idiomática para indicar irritação.
rub something on/into something
She rubs cream on her skin.
Indica a aplicação de uma substância.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'rubs' em inglês, como terceira pessoa do singular do presente do verbo 'to rub', corresponde a 'esfrega' ou 'atrita' em português. O verbo 'to rub' pode ter tanto o sentido literal de aplicar fricção quanto o figurado de irritar ou causar atrito ('to rub someone the wrong way'). O substantivo 'rubs' pode se referir a ações de esfregar ou a um tipo de massagem.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
frotafrotandofrotóPalavras facilmente confundidas
frotafrotafrotaNotas: A forma verbal 'frota' (do verbo 'frotar') é a mais próxima para o sentido de atrito físico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rozar·desgastar·molestar
rozar: Forma do verbo 'esfregar', similar a 'frota'.desgastar: Forma do verbo 'atritar', com sentido de causar discórdia ou desgaste.molestar: Causar enfado o incomodidad.
Antônimos
alisar·calmar
Regência e colocações
frotar algo contra algo
Frota la lija contra la madera.
Indica o ato de esfregar algo contra outra superfície.
frotarse algo
Se frota las manos.
Indica ação reflexiva.
frotar algo en/sobre algo
Frota la crema sobre la piel.
Indica a aplicação de uma substância.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'frota' em espanhol, como terceira pessoa do singular do presente do verbo 'frotar', corresponde a 'esfrega' ou 'atrita' em português. O verbo 'frotar' tem o sentido literal de aplicar fricção. Em sentido figurado, pode significar causar atrito ou discórdia, similar ao uso de 'atritar' em português.
Conjugação verbal
EN: rubs · ES: frota