aturou
Inglês
Flexões
endureenduresenduringenduredPalavras facilmente confundidas
actedapprovedsufferedNotas: A tradução mais comum para o sentido de suportar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bore·withstood·put up with
bore: Passado de 'bear', usado para suportar dificuldades.withstood: Resistiu a pressão ou ataque.put up with: Tolerar algo desagradável.
Antônimos
resisted·rejected·yielded
Regência e colocações
endure something
She endured the pain with remarkable fortitude.
O verbo é geralmente transitivo direto.
endure that [clause]
We cannot endure that such injustice prevails.
Pode ser seguido por uma oração introduzida por 'that'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'endured' (passado de 'endure') corresponde bem ao português 'aturou' quando se refere a suportar algo difícil ou desagradável por um período. 'Tolerated' (passado de 'tolerate') também é uma tradução possível, focando mais na permissão ou aceitação sem oposição ativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguantarPalavras facilmente confundidas
actuóaprobósufrióNotas: Tradução comum para o sentido de suportar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soportó·toleró·resistió
soportó: Passado de 'soportar', significa resistir ou aguentar.toleró: Passado de 'tolerar', significa permitir sem oposição.resistió: Passado de 'resistir', indica oposição ativa.
Antônimos
rechazó·cedió·protestó
Regência e colocações
aguantar algo/alguien
Aguantó el dolor durante horas.
O verbo é transitivo direto.
aguantar que [alguien haga algo]
No aguantó que le faltaran al respeto.
Pode ser seguido por uma oração introduzida por 'que'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aguantar' (na forma 'aguantó') é um equivalente direto e comum para 'aturou' em português do Brasil, indicando a capacidade de suportar ou resistir a algo difícil, desagradável ou doloroso com paciência.
Conjugação verbal
EN: endured · ES: aguantó