audazes
Inglês
Flexões
audaciousPalavras facilmente confundidas
bolddaringrecklessimpudentNotas: Pode ter conotação positiva (corajoso) ou negativa (temerário).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bold·daring·intrepid
bold: Sugere uma propensão a correr riscos e a desafiar limites.daring: Enfatiza a ausência de medo diante do perigo.intrepid: Similar a corajosos, foca na falta de temor.
Antônimos
timid·cautious·fearful
Regência e colocações
audacious in
He was audacious in his business dealings.
Indica a área ou a maneira em que a audácia se manifesta.
audacious to
She was audacious enough to question the CEO.
Mostra a extensão ou o grau da audácia.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'audacious' em inglês pode ter uma conotação mais forte de imprudência ou descaro do que 'audaz' em português. Embora possa significar ousado e corajoso, frequentemente implica uma ousadia chocante ou desrespeitosa, ou um empreendimento extremamente ambicioso e arriscado. A nuance depende muito do contexto.
Espanhol
Flexões
audacesPalavras facilmente confundidas
atrevidosvalientestemerariosNotas: Plural de 'audaz'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atrevidos·valientes·osados
atrevidos: Sugere uma falta de respeito por regras ou perigo.valientes: Enfatiza a ausência de medo diante do perigo.osados: Sugere uma propensão a correr riscos e a desafiar limites.
Antônimos
cobardes·tímidos·miedosos
Regência e colocações
audaz en
Fue audaz en su estrategia de negocios.
Indica a área ou o campo em que a audácia se manifesta.
audaz para
Se mostró audaz para defender sus puntos de vista.
Mostra a finalidade ou o propósito da audácia.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'audaces' em espanhol, assim como em português, geralmente denota coragem e arrojo. No entanto, dependendo do contexto, pode também carregar uma conotação de imprudência ou descaro, similar ao inglês 'audacious'. A percepção exata varia com a situação.
EN: audacious · ES: audaces