aumentar-o-peso
Inglês
Flexões
gains weightgained weightgaining weightPalavras facilmente confundidas
put on weightget heavierbulk upNotas: Usado para ganho de peso corporal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
put on weight·pack on pounds
put on weight: Expressão idiomática comum em inglês para 'ganhar peso'.pack on pounds: Mais literal, pode referir-se a pessoas ou objetos.
Antônimos
lose weight·shed pounds
Regência e colocações
gain weight
The patient is expected to gain weight.
Colocação padrão para aumento de peso corporal.
gain weight rapidly/quickly/steadily
He gained weight rapidly after the surgery.
Indica a causa ou contexto do ganho de peso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'gain weight' em inglês é a tradução mais direta e comum para 'aumentar o peso' ou 'ganhar peso' em português, referindo-se especificamente ao aumento da massa corporal. Diferente do português, onde 'aumentar o peso' pode ser aplicado a objetos, 'gain weight' é quase exclusivamente usado para seres vivos. O contexto pode indicar se o ganho de peso é desejado (massa muscular) ou indesejado (gordura).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aumenta de pesoaumentó de pesoaumentando de pesoPalavras facilmente confundidas
engordarsubir de pesocoger pesoNotas: Expressão comum para ganho de peso corporal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
engordar·subir de peso
engordar: Termo comum em português para ganho de peso corporal, frequentemente associado a gordura.subir de peso: Sinônimo direto e muito comum em português.
Antônimos
adelgazar·perder peso
Regência e colocações
aumentar de peso
Después de la enfermedad, necesita aumentar de peso.
Uso comum para ganho de peso corporal.
aumentar el peso de algo
Para aumentar el peso del paquete, se añadieron más materiales.
Usado para objetos inanimados.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'aumentar de peso' em espanhol é a tradução direta de 'aumentar o peso' em português e 'gain weight' em inglês, focando no incremento da massa corporal. No Brasil, 'aumentar o peso' pode se referir tanto a pessoas quanto a objetos, enquanto em espanhol o foco é primariamente em seres vivos, embora possa ser usado para objetos em contextos específicos. A conotação (positiva ou negativa) depende do contexto, como em português e inglês.
Conjugação verbal
EN: gain weight · ES: aumentar de peso